“应不着闲愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应不着闲愁”全诗
海壖曾共饮,洛社又同游。
脱屣风波池,开怀松桂秋。
两眉从此后,应不着闲愁。
分类:
《代书寄祖龙图》邵雍 翻译、赏析和诗意
《代书寄祖龙图》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三十年交旧,相逢各白头。
海壖曾共饮,洛社又同游。
脱屣风波池,开怀松桂秋。
两眉从此后,应不着闲愁。
诗意:
这首诗词表达了作者邵雍对友谊的思念和珍视之情。诗人描述了与朋友多年相交而白发苍苍的情景,回忆起他们曾经在海壖(即一起度过艰难岁月的地方)共同畅饮,又在洛社(指洛阳的文人社交圈)一同游玩的场景。诗人表达了对友情的真挚感激,并通过描绘秋天的风波池和松桂的美景,表达了内心的宽慰和开心。最后两句表达了诗人对友情的坚定信心,表示从此以后,他们应该不再有闲愁之事。
赏析:
《代书寄祖龙图》通过简洁而凝练的语言,表达了作者对友情的深情厚意。诗人通过回忆过去的欢乐时光,展现了友谊的珍贵和持久。诗中的海壖和洛社象征着他们一起度过的艰难岁月和共同的文人生活,这些经历使得他们的情谊更加深厚。通过描绘秋天的风波池和松桂的景色,诗人以自然景观来映衬友情的美好,表达了内心的宽慰和满足。最后两句寄托了诗人对友情的美好期望,坚信他们之间的情谊将会长久,并且不再有烦恼和忧愁。整首诗以简练的文字展现了友谊的真挚和可贵,给人以温暖和共鸣的感觉。
这首诗词流畅自然,抒情而含蓄,通过对友情的描绘和反思,传达出作者内心深处的情感。它唤起读者对友情的思考和回忆,让人感受到友谊的温暖和力量。
“应不着闲愁”全诗拼音读音对照参考
dài shū jì zǔ lóng tú
代书寄祖龙图
sān shí nián jiāo jiù, xiāng féng gè bái tóu.
三十年交旧,相逢各白头。
hǎi ruán céng gòng yǐn, luò shè yòu tóng yóu.
海壖曾共饮,洛社又同游。
tuō xǐ fēng bō chí, kāi huái sōng guì qiū.
脱屣风波池,开怀松桂秋。
liǎng méi cóng cǐ hòu, yīng bù zháo xián chóu.
两眉从此后,应不着闲愁。
“应不着闲愁”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。