“花开春正好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花开春正好”出自宋代邵雍的《春暮吟》,
诗句共5个字,诗句拼音为:huā kāi chūn zhèng hǎo,诗句平仄:平平平仄仄。
“花开春正好”全诗
《春暮吟》
花开春正好,花谢春还暮。
不意子规禽,犹能道归去。
不意子规禽,犹能道归去。
分类:
《春暮吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《春暮吟》是一首宋代诗词,作者是邵雍。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
花开春正好,
花谢春还暮。
不意子规禽,
犹能道归去。
诗意:
这首诗以春天傍晚的景象为背景,表达了一种对光阴流逝和生命短暂的思考。诗人通过描绘花朵在春天开放和凋谢的过程,传达了人生的变幻无常和不可逆转的真理。他通过子规鸟的鸣叫,表达了对归去的向往和思念。
赏析:
《春暮吟》通过简洁却富有意境的语言,展现了对自然界的观察和对人生哲理的思考。首两句"花开春正好,花谢春还暮"直接揭示了花开花谢与春天的光阴流逝之间的关联。花开春正好时,春天还在进行中,然而,花谢的时刻已经接近傍晚,暗示着时光的匆匆逝去。
接下来的两句"不意子规禽,犹能道归去"则以子规鸟为象征,表达了诗人对归去和远方的向往之情。子规鸟是一种会模仿人类语言的鸟类,在古代文学中常被用来象征离别和思念。诗人意外地发现,即使是这种小鸟,它也能够用鸣叫表达归途的消息,而人类却常常无法预料归期,这进一步强调了人生的无常和离别的无奈。
整首诗以简练的语言和精确的意象,通过描述自然界的变化和生命的短暂,表达了诗人对时光流逝和离别的深思。它提醒人们珍惜眼前的时光,思考生命的意义,并表达了对远方归去的向往和对离别的思念之情。
“花开春正好”全诗拼音读音对照参考
chūn mù yín
春暮吟
huā kāi chūn zhèng hǎo, huā xiè chūn hái mù.
花开春正好,花谢春还暮。
bù yì zǐ guī qín, yóu néng dào guī qù.
不意子规禽,犹能道归去。
“花开春正好”平仄韵脚
拼音:huā kāi chūn zhèng hǎo
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“花开春正好”的相关诗句
“花开春正好”的关联诗句
网友评论
* “花开春正好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花开春正好”出自邵雍的 《春暮吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。