“为爱清波归去迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

为爱清波归去迟”出自宋代邵雍的《月陂闲步》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi ài qīng bō guī qù chí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“为爱清波归去迟”全诗

《月陂闲步》
因随芳草行来远,为爱清波归去迟
独步独吟仍独坐,初凉天气未寒时。

分类:

《月陂闲步》邵雍 翻译、赏析和诗意

《月陂闲步》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。该诗描绘了一个人在月光下漫步于陂(湖泊)畔的情景,抒发了诗人对自然景色的赞美和对时光流转的思考。

以下是这首诗词的中文译文:

在芳草的引领下,我漫步至遥远之地,
因为钟爱着那清澈的波浪,迟迟不愿离去。
独自步行,独自吟唱,仍然独自坐下,
初秋的天气尚未寒冷。

这首诗词通过描绘一个人在月光下漫步的场景,表达了诗人对自然环境的喜爱和对时光的感慨。诗中的“芳草”和“清波”象征着自然美,诗人因为钟爱着这美景而迟迟不愿离去。诗人独自行走、吟唱和坐下,强调了他与自然的独处,展现了一种寂静与宁静的氛围。诗的最后一句“初凉天气未寒时”暗示了秋天的温暖,同时也揭示了时光的流逝,暗示着人生的短暂和易逝。

这首诗词通过简洁而优美的语言,将诗人与自然景色融为一体,表达了对自然之美和时光之变幻的感慨。诗中透露出一种对宁静和寂静的追求,以及对生命短暂性的思考。整首诗词给人一种静谧、悠然的感觉,使人感受到诗人在自然中寻找心灵安宁和思考人生的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为爱清波归去迟”全诗拼音读音对照参考

yuè bēi xián bù
月陂闲步

yīn suí fāng cǎo xíng lái yuǎn, wèi ài qīng bō guī qù chí.
因随芳草行来远,为爱清波归去迟。
dú bù dú yín réng dú zuò, chū liáng tiān qì wèi hán shí.
独步独吟仍独坐,初凉天气未寒时。

“为爱清波归去迟”平仄韵脚

拼音:wèi ài qīng bō guī qù chí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为爱清波归去迟”的相关诗句

“为爱清波归去迟”的关联诗句

网友评论


* “为爱清波归去迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为爱清波归去迟”出自邵雍的 《月陂闲步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。