“洛阳花木满城开”的意思及全诗出处和翻译赏析

洛阳花木满城开”出自宋代邵雍的《和君实端明副酒之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò yáng huā mù mǎn chéng kāi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“洛阳花木满城开”全诗

《和君实端明副酒之什》
洛阳花木满城开,更送东都双榼来。
遂使闲人转狂乱,奈何红日又西颓。

分类:

《和君实端明副酒之什》邵雍 翻译、赏析和诗意

《和君实端明副酒之什》是宋代邵雍所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
洛阳的花木在城中盛开,我更送来了东京的美酒。这使得闲散的人们沉迷纷乱,然而太阳又西斜下去。

诗意:
这首诗描绘了洛阳春天的美景和与友人共享美酒的情景。洛阳作为一个著名的古都,以其繁花似锦的景象而闻名。邵雍在诗中描述了洛阳的花木满城开放的壮丽景象,并以此为背景,表达了他与朋友共享美酒的欢愉。然而,美景和快乐都是短暂的,太阳的西下暗示着时光的逝去和美好时光的结束。

赏析:
1. 自然描写:诗中的洛阳花木满城开描绘了春天的美景,生动地展现了大自然的繁荣和生机。
2. 感情交融:诗人与朋友共享美酒,描绘了友情和快乐的场景,表达了作者对友谊和快乐的珍视。
3. 转折意味:诗的最后两句表达了时光的流逝和美好时光的结束,通过太阳西下的意象,传达了生命的无常以及美好时光的短暂性。

这首诗词通过描绘自然景观和表达感情,传达了作者对美好时光的珍视以及对时光流逝的思考。它既展示了自然的壮丽景色,又抒发了人情的温馨和友情的真挚。同时,最后两句的转折意味也呼应了人生的无常性,引发读者对时光流转和珍惜当下的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洛阳花木满城开”全诗拼音读音对照参考

hé jūn shí duān míng fù jiǔ zhī shén
和君实端明副酒之什

luò yáng huā mù mǎn chéng kāi, gèng sòng dōng dōu shuāng kē lái.
洛阳花木满城开,更送东都双榼来。
suì shǐ xián rén zhuǎn kuáng luàn, nài hé hóng rì yòu xī tuí.
遂使闲人转狂乱,奈何红日又西颓。

“洛阳花木满城开”平仄韵脚

拼音:luò yáng huā mù mǎn chéng kāi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洛阳花木满城开”的相关诗句

“洛阳花木满城开”的关联诗句

网友评论


* “洛阳花木满城开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洛阳花木满城开”出自邵雍的 《和君实端明副酒之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。