“光阴半晴日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“光阴半晴日”全诗
幸非在郭中,不见繁华物。
不寒不暖天,光阴半晴日。
花外秋千鸣,月隔秋千出。
分类:
《共城十吟·其五曰春郊寒食》邵雍 翻译、赏析和诗意
《共城十吟·其五曰春郊寒食》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
郭外花亦繁,不谓繁华失。
幸非在郭中,不见繁华物。
不寒不暖天,光阴半晴日。
花外秋千鸣,月隔秋千出。
诗意:
这首诗词以春天的郊外寒食节为背景,表达了诗人对繁华世界的独特感悟。诗人观察到郭外的花朵也是繁盛的,但他认为这种繁华并没有失去其本真的美丽。他庆幸自己没有生活在尘嚣繁华之中,因为只有离开繁华的环境,他才能真正欣赏到繁华的价值。诗中描绘了一个既不寒冷也不炎热的天气,时间的流逝仿佛是半晴的一天。花朵外面的秋千摇动着,月亮透过秋千的间隙露出来。
赏析:
这首诗词通过对春天郊外景色的描写,表达了诗人对世俗繁华的独立态度和对清静自然的追求。诗中的花朵繁盛和秋千的摇动都是对繁华世界的象征,而诗人观察到这些景象并不是为了批判,而是在表达自己对繁华的超然态度。他认为真正的繁华和美丽并不在于外部的物质堆砌,而是在于内心的体验和感悟。诗人选择离开喧嚣的城市,来到宁静的郊外,才能真正领悟到世俗背后的美好。整首诗以简洁、凝练的语言描绘出一种寂静而清新的意境,给人以静谧、宁静的感受。
这首诗词展现了邵雍独立超然的情怀和对自然的敬畏之情,同时也反映了宋代士人追求清静自然、超脱尘世的思想风貌。它通过对繁华和宁静的对比,呼唤人们追求内心的平静和真实的美。
“光阴半晴日”全诗拼音读音对照参考
gòng chéng shí yín qí wǔ yuē chūn jiāo hán shí
共城十吟·其五曰春郊寒食
guō wài huā yì fán, bù wèi fán huá shī.
郭外花亦繁,不谓繁华失。
xìng fēi zài guō zhōng, bú jiàn fán huá wù.
幸非在郭中,不见繁华物。
bù hán bù nuǎn tiān, guāng yīn bàn qíng rì.
不寒不暖天,光阴半晴日。
huā wài qiū qiān míng, yuè gé qiū qiān chū.
花外秋千鸣,月隔秋千出。
“光阴半晴日”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。