“到凝情处略濡毫”的意思及全诗出处和翻译赏析

到凝情处略濡毫”出自宋代邵雍的《大字吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào níng qíng chù lüè rú háo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“到凝情处略濡毫”全诗

《大字吟》
诗成半醉正陶陶,更用如椽大笔抄。
尽得意时仍放手,到凝情处略濡毫
鲁阳却日功犹浅,宗慤乘风志未高。
写出太平难状意,任佗天下颂功劳。

分类:

《大字吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《大字吟》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
诗成半醉正陶陶,
更用如椽大笔抄。
尽得意时仍放手,
到凝情处略濡毫。
鲁阳却日功犹浅,
宗慤乘风志未高。
写出太平难状意,
任佗天下颂功劳。

诗意:
这首诗表达了诗人对自己创作的满意和自豪之情,同时也展示了对历史和社会现实的关注。诗人以自己的笔为椽,用大字写下自己的诗篇,表达了他的创作之热情和自信。他在创作中追求完美,只有当他满意时才会放手,用心凝聚到一定程度才会沾墨。然而,诗人也意识到自己的成就还不够深入,仍有进步的空间。他提到鲁阳和宗慤,暗示自己的创作成就与这些历史名人相比还显得浅薄。最后,诗人以写下太平盛世的艰难之状,并将其作为一种使命,任由世人对他的功劳赞颂。

赏析:
这首诗词通过对诗人自身创作心态的描绘,传达了一种对艺术追求的态度。诗人以半醉的状态来形容自己创作时的陶醉感,表达了他在诗歌创作的过程中获得的愉悦和满足。他用如椽的大笔写下自己的作品,暗示了他对创作的自信和豪情。然而,诗人也意识到自己的不足之处,他提到鲁阳和宗慤,与他们相比,他的成就还显得浅薄,志向未达到高远的境地。最后,他以写下太平盛世的艰难状态为己任,表达了对社会的关切和对自己创作的追求。

这首诗词结构简练,用字朴实,表达了诗人对自己创作的态度和对社会现实的思考。它将个人情感与社会责任相结合,展示了诗人在创作中追求完美和进步的精神。整首诗以简洁的语言传达了诗人的情感与意境,使读者能够感受到他对诗歌创作的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到凝情处略濡毫”全诗拼音读音对照参考

dà zì yín
大字吟

shī chéng bàn zuì zhèng táo táo, gèng yòng rú chuán dà bǐ chāo.
诗成半醉正陶陶,更用如椽大笔抄。
jǐn dé yì shí réng fàng shǒu, dào níng qíng chù lüè rú háo.
尽得意时仍放手,到凝情处略濡毫。
lǔ yáng què rì gōng yóu qiǎn, zōng què chéng fēng zhì wèi gāo.
鲁阳却日功犹浅,宗慤乘风志未高。
xiě chū tài píng nán zhuàng yì, rèn tuó tiān xià sòng gōng láo.
写出太平难状意,任佗天下颂功劳。

“到凝情处略濡毫”平仄韵脚

拼音:dào níng qíng chù lüè rú háo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到凝情处略濡毫”的相关诗句

“到凝情处略濡毫”的关联诗句

网友评论


* “到凝情处略濡毫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到凝情处略濡毫”出自邵雍的 《大字吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。