“香飘金屋篆烟清”的意思及全诗出处和翻译赏析

香飘金屋篆烟清”出自唐代戴叔伦的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng piāo jīn wū zhuàn yān qīng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“香飘金屋篆烟清”全诗

《宫词》
紫禁迢迢宫漏鸣,夜深无语独含情。
春风鸾镜愁中影,明月羊车梦里声。
尘暗玉阶綦迹断,香飘金屋篆烟清
贞心一任蛾眉妒,买赋何须问马卿。

分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《宫词》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《宫词》是唐代诗人戴叔伦创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

紫禁迢迢宫漏鸣,
夜深无语独含情。
春风鸾镜愁中影,
明月羊车梦里声。
尘暗玉阶綦迹断,
香飘金屋篆烟清。
贞心一任蛾眉妒,
买赋何须问马卿。

译文:
紫禁城内宫阙高耸,宫殿钟鸣声迢遥。
深夜无言,我独自含情脉脉。
春风吹拂下,鸾凤镜中的我,因愁思而有倒影。
明亮的月光照耀,羊车的声音在梦中响起。
尘土弥漫,玉阶上的足迹已模糊不清。
香气飘荡,金屋中的篆刻烟雾清幽。
我坚守着纯洁的心,不管蛾眉中的妒意如何。
买诗赋何必问官员。

诗意和赏析:
这首诗描绘了宫廷中的禁苑景象,凸显了宫廷生活中的寂寥和情感的矛盾。诗中使用了华美的描写方式,展现了宫廷的壮丽景色和独特氛围。

首句"紫禁迢迢宫漏鸣"以宏伟的紫禁城为背景,宫殿高耸,钟声回荡,表达了宫廷的庄严和肃穆。夜深时,作者独自思念,无言诉说内心的情感,展现了宫廷生活的孤独和寂寥。

接下来的两句"春风鸾镜愁中影,明月羊车梦里声",运用了对比手法,将春风、明月和宫廷中的鸾凤、羊车相联系。它们既是宫廷生活的元素,又是诗人内心情感的象征。这里透露着一种无法实现的愿望和遥远的梦幻感。

接下来的两句"尘暗玉阶綦迹断,香飘金屋篆烟清"描绘了宫廷的荒凉和空虚。尘土弥漫,玉阶上的足迹模糊不清,宫廷的繁华已经消退。香气弥漫,金屋中的篆刻烟雾清幽,表现了宫廷生活的虚幻和空洞。

最后两句"贞心一任蛾眉妒,买赋何须问马卿"表达了诗人坚守纯洁的心灵和对官场虚荣的不屑。蛾眉指的是宫廷中妒忌的目光,诗人表示自己心中坚守着贞节的信念,不受外界的干扰。买赋指的是以金钱购买诗文的行为,诗人认为这是不必要的,不需要向官员买赋才能成为真正的诗人。

整首诗通过对宫廷景象的描绘,表达了对宫廷生活的矛盾情感和对虚荣的厌倦。诗人感叹宫廷的寂寥和荒凉,同时坚守着自己内心的纯洁和追求真实的信念。这首诗展示了唐代宫廷文化的复杂性和诗人对宫廷生活的深刻思考,同时也反映了诗人对现实社会的反思和批判。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香飘金屋篆烟清”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

zǐ jìn tiáo tiáo gōng lòu míng, yè shēn wú yǔ dú hán qíng.
紫禁迢迢宫漏鸣,夜深无语独含情。
chūn fēng luán jìng chóu zhōng yǐng,
春风鸾镜愁中影,
míng yuè yáng chē mèng lǐ shēng.
明月羊车梦里声。
chén àn yù jiē qí jī duàn, xiāng piāo jīn wū zhuàn yān qīng.
尘暗玉阶綦迹断,香飘金屋篆烟清。
zhēn xīn yī rèn é méi dù, mǎi fù hé xū wèn mǎ qīng.
贞心一任蛾眉妒,买赋何须问马卿。

“香飘金屋篆烟清”平仄韵脚

拼音:xiāng piāo jīn wū zhuàn yān qīng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香飘金屋篆烟清”的相关诗句

“香飘金屋篆烟清”的关联诗句

网友评论

* “香飘金屋篆烟清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香飘金屋篆烟清”出自戴叔伦的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。