“闲身唯称访杨寥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲身唯称访杨寥”全诗
野面不堪趋魏阙,闲身唯称访杨寥。
殊无纪律诗千首,富有云山酒一瓢。
预借轩车又东去,自兹风月恐难招。
分类:
《和赵充道秘丞见赠》邵雍 翻译、赏析和诗意
《和赵充道秘丞见赠》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人们谈论着危险的冠冕和世俗的事务,而我却喜爱我的小屋,远离朝廷的喧嚣。我不愿去奔波于封建的宫阙,只愿悠然自得地拜访杨寥。我没有写下很多规规矩矩的诗篇,但我有着丰富的山水之乐和一杯美酒。预先借来的马车再次向东驶去,从此风景和月光恐怕难以再招引我。
诗意:
这首诗表达了邵雍对于世俗权势和名利的淡漠态度,以及他对自由自在的生活和追求艺术的热爱。他不愿意卷入尘世的喧嚣和政治斗争,而是追求内心的宁静和自由。他倾向于追求心灵的满足和精神的富足,而不是追逐功名利禄。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了邵雍的生活态度和追求。他用"人言人事危冠冕,吾爱吾庐远市朝"表达了对于权势和世俗事务的漠视,他更喜欢自己的小屋,远离宫廷的繁杂。"野面不堪趋魏阙,闲身唯称访杨寥"一句表达了他不愿意奔波于封建的宫阙,而是宁愿自在地与杨寥交流思想。他自称"殊无纪律诗千首,富有云山酒一瓢",表示自己没有写下很多守规矩的诗篇,但却有着丰富的山水之乐和一杯美酒。最后两句"预借轩车又东去,自兹风月恐难招"表达了他的选择和决定,他选择再次东去,预示着他将远离尘世的风景和月光,专心追求内心的宁静和自由。
整首诗以简练的词句表达了邵雍对于世俗和尘世的超脱态度,强调了他对自由、宁静和艺术的向往。这种追求内心自由和精神富足的态度,使得他的诗篇流露出独特的情感和思想,给人以思索和启发。
“闲身唯称访杨寥”全诗拼音读音对照参考
hé zhào chōng dào mì chéng jiàn zèng
和赵充道秘丞见赠
rén yán rén shì wēi guān miǎn, wú ài wú lú yuǎn shì cháo.
人言人事危冠冕,吾爱吾庐远市朝。
yě miàn bù kān qū wèi quē, xián shēn wéi chēng fǎng yáng liáo.
野面不堪趋魏阙,闲身唯称访杨寥。
shū wú jì lǜ shī qiān shǒu, fù yǒu yún shān jiǔ yī piáo.
殊无纪律诗千首,富有云山酒一瓢。
yù jiè xuān chē yòu dōng qù, zì zī fēng yuè kǒng nán zhāo.
预借轩车又东去,自兹风月恐难招。
“闲身唯称访杨寥”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。