“鸟去林自空”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸟去林自空”出自宋代邵雍的《风州郡楼上书所见》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niǎo qù lín zì kōng,诗句平仄:仄仄平仄平。

“鸟去林自空”全诗

《风州郡楼上书所见》
杨柳垂青带,风动如飞盖。
危楼思不穷,尽日闲相对。
鸟去林自空,云移山不碍。
情随双燕还,意与孤鸿会。
晚角时继续,层崖递明晦。
残阳挂疏红,远水生微濑。
塞目烟岑密,都城若天外。
如何久客心,东望冯栏杀。

分类:

《风州郡楼上书所见》邵雍 翻译、赏析和诗意

《风州郡楼上书所见》是宋代文学家邵雍所作的一首诗,描写了他在楼上观赏自然景色时的感受和思考。以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
杨柳垂青带,风动如飞盖。
危楼思不穷,尽日闲相对。
鸟去林自空,云移山不碍。
情随双燕还,意与孤鸿会。
晚角时继续,层崖递明晦。
残阳挂疏红,远水生微濑。
塞目烟岑密,都城若天外。
如何久客心,东望冯栏杀。

诗意:
这首诗以楼上所见为主题,描写了作者在楼上欣赏自然景色时的感受和思考。诗中描写了杨柳垂青,风吹动起来像是在飞动的盖子一样,整个景色非常美丽。作者在危楼之上思考着,与景色相对,感到十分悠闲自得。鸟儿飞走了,林中自然地空了出来,云朵移动,山峦并不遮挡,作者的情感随着双燕的归来而回归,意念与孤鸿相遇。晚角声不断,层崖之间交替着明暗,残阳挂着疏疏落落的红,远处的水波微澜。视野中的烟雾和云朵非常茂密,都城仿佛像是在天外。作者思考着,怎样才能长期居留在这里,东望着冯栏,感觉自己仿佛置身于一幅画卷之中。

赏析:
这首诗词描写了作者在楼上观赏风景时的感受和思考,以景物为主线,通过景物来表达作者的情感。整首诗以自然景色为背景,描写了作者的心境和思想,展示了他对自然美的敏锐感知和深刻的领悟。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,如“杨柳垂青带”、“风动如飞盖”、“情随双燕还”等,使诗句生动、形象,并且通过对景物的描写来反映作者的情感和思考。整首诗言简意赅,意境深远,气韵流畅,是一首自然山水诗中的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸟去林自空”全诗拼音读音对照参考

fēng zhōu jùn lóu shàng shū suǒ jiàn
风州郡楼上书所见

yáng liǔ chuí qīng dài, fēng dòng rú fēi gài.
杨柳垂青带,风动如飞盖。
wēi lóu sī bù qióng, jǐn rì xián xiāng duì.
危楼思不穷,尽日闲相对。
niǎo qù lín zì kōng, yún yí shān bù ài.
鸟去林自空,云移山不碍。
qíng suí shuāng yàn hái, yì yǔ gū hóng huì.
情随双燕还,意与孤鸿会。
wǎn jiǎo shí jì xù, céng yá dì míng huì.
晚角时继续,层崖递明晦。
cán yáng guà shū hóng, yuǎn shuǐ shēng wēi lài.
残阳挂疏红,远水生微濑。
sāi mù yān cén mì, dū chéng ruò tiān wài.
塞目烟岑密,都城若天外。
rú hé jiǔ kè xīn, dōng wàng féng lán shā.
如何久客心,东望冯栏杀。

“鸟去林自空”平仄韵脚

拼音:niǎo qù lín zì kōng
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸟去林自空”的相关诗句

“鸟去林自空”的关联诗句

网友评论


* “鸟去林自空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟去林自空”出自邵雍的 《风州郡楼上书所见》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。