“门前垂柳正依依”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门前垂柳正依依”全诗
忘了自家今已老,却疑身是少年时。
分类:
《垂柳》邵雍 翻译、赏析和诗意
《垂柳》是宋代文学家邵雍创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
门前垂柳正依依,
更被东风来往吹。
忘了自家今已老,
却疑身是少年时。
诗意:
这首诗以垂柳为题材,表达了诗人对光阴流逝和岁月变迁的感慨。诗人站在自家门前,看到垂柳依然垂垂地摇曳,被东风吹动。这让他不禁忘记了自己已经年老,反而感觉自己还像是年轻时的少年一样。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一幅自然景象,通过垂柳被东风吹动的形象,表达了时间的推移和人生的变迁。垂柳作为一种常见的自然景物,富有生命力,而东风是春天的象征,带来了新生和希望。诗人借助垂柳和东风的形象,表达了对光阴流逝的感慨。
诗的前两句描述了门前垂柳随风摇曳的景象,形容了自然界的变化和生命的延续。垂柳的形象展示了岁月的流逝,而东风的吹拂则象征着时光的推移和新的征程。这种景象引发了诗人对自己年老的感觉,他忘记了自己已经老去,反而感觉自己还是少年时的模样。这种对时光的错觉和对自身青春的怀念,表达了诗人对时光流逝的无奈和对年轻时光的留恋。
整首诗字数不多,但通过简洁而有力的语言,诗人巧妙地表达了对时间的感慨和对青春的思念。诗中的垂柳和东风形象生动,给人以清新、自然的感受,同时也唤起了人们对生命和时光的思考。这首诗以简约的笔法揭示了人生的无常和岁月的流转,引发读者对时间流逝和人生变迁的深思。
“门前垂柳正依依”全诗拼音读音对照参考
chuí liǔ
垂柳
mén qián chuí liǔ zhèng yī yī, gèng bèi dōng fēng lái wǎng chuī.
门前垂柳正依依,更被东风来往吹。
wàng le zì jiā jīn yǐ lǎo, què yí shēn shì shào nián shí.
忘了自家今已老,却疑身是少年时。
“门前垂柳正依依”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。