“村落桑榆晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“村落桑榆晚”全诗
山川开远意,天地挂双眸。
村落桑榆晚,田家禾黍秋。
民间有此乐,何必待封侯。
分类:
《游洛川初出厚载门》邵雍 翻译、赏析和诗意
《游洛川初出厚载门》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
游洛川初出厚载门,
朝代辞别都门外。
西南指洛陬,
山川开阔心胸远。
天地挂双眸,
眺望广阔宇宙间。
村落桑榆晚,
田家禾黍秋。
民间有此乐,
何必等待封侯。
诗意:
这首诗词描绘了作者邵雍游览洛川的景色和感受。他初次离开都城,来到洛川的外面。他向西南方向指出洛陬的位置,山川开阔,使他的心胸也变得辽阔。他观察到天地间有无边的广阔,仿佛天地就是一双挂在眼前的眸子。晚上,村落中桑树下的夕阳映衬着农田里成熟的禾稻和黍米,秋天的景色令人愉悦。这样的景色和生活令人民愉快,何必等待封侯才能体验到这样的乐趣呢?
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了洛川的美景和丰收的乡村景象,展现了作者对自然景色和普通人民生活的赞美之情。通过描述自然景色的壮丽和丰饶,作者表达了对大自然的敬畏和对生活的热爱。他认为,即使是普通百姓的生活也能够带来快乐,不需要依赖权势和地位的提升。这种观点体现了宋代文人的儒家思想,强调了对自然、对真实生活的珍视。
邵雍的这首诗词语言简练,意境清新,通过对景物的描写和细腻的感受,展示了作者对自然的敏感和对生活的热爱。它传达了一种平实而宽广的情怀,让人感受到自然之美和生活的真实与喜悦。
“村落桑榆晚”全诗拼音读音对照参考
yóu luò chuān chū chū hòu zài mén
游洛川初出厚载门
chū chū dōu mén wài, xī nán zhǐ luò zōu.
初出都门外,西南指洛陬。
shān chuān kāi yuǎn yì, tiān dì guà shuāng móu.
山川开远意,天地挂双眸。
cūn luò sāng yú wǎn, tián jiā hé shǔ qiū.
村落桑榆晚,田家禾黍秋。
mín jiān yǒu cǐ lè, hé bì dài fēng hóu.
民间有此乐,何必待封侯。
“村落桑榆晚”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。