“周王八骏走天涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“周王八骏走天涯”出自宋代邵雍的《代书寄品库部》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhōu wáng bā jùn zǒu tiān yá,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“周王八骏走天涯”全诗
《代书寄品库部》
周王八骏走天涯,争似君家四宝奇。
郑洛风烟虽咫尺,恨无由往一观之。
郑洛风烟虽咫尺,恨无由往一观之。
分类:
《代书寄品库部》邵雍 翻译、赏析和诗意
《代书寄品库部》是宋代邵雍所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
周王八骏走天涯,
争似君家四宝奇。
郑洛风烟虽咫尺,
恨无由往一观之。
诗意:
这首诗词表达了诗人对自己无法亲自欣赏到品库部中的珍宝之感叹和遗憾之情。诗中以周王八骏和君家四宝作比,形容品库部中的宝物非常珍贵,令人向往。尽管郑洛之地离诗人很近,但他却无法亲自前往品鉴这些宝物,心生遗憾。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对珍宝的向往和无法触及之感。首两句"周王八骏走天涯,争似君家四宝奇",通过比喻将品库部中的珍宝与传说中的周王八骏和君家四宝相提并论,突显了珍宝的宝贵和令人向往之情。接着,"郑洛风烟虽咫尺"表达了品库部所在的地方离诗人很近,但他却无法亲自前往一观,增加了一种无法触及之感。最后一句"恨无由往一观之"则表达了诗人对无法欣赏到珍宝的遗憾之情。
这首诗词虽然篇幅不长,却通过简洁而精确的语言,表达了诗人对珍宝的渴望和无法触及的遗憾之情。同时,也反映了邵雍对物质珍宝的欣赏和追求,以及对未能亲身体验之感的思考。整体上,这首诗词通过表达个人情感,展示了诗人的内心世界和对美的追求。
“周王八骏走天涯”全诗拼音读音对照参考
dài shū jì pǐn kù bù
代书寄品库部
zhōu wáng bā jùn zǒu tiān yá, zhēng shì jūn jiā sì bǎo qí.
周王八骏走天涯,争似君家四宝奇。
zhèng luò fēng yān suī zhǐ chǐ, hèn wú yóu wǎng yī guān zhī.
郑洛风烟虽咫尺,恨无由往一观之。
“周王八骏走天涯”平仄韵脚
拼音:zhōu wáng bā jùn zǒu tiān yá
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“周王八骏走天涯”的相关诗句
“周王八骏走天涯”的关联诗句
网友评论
* “周王八骏走天涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“周王八骏走天涯”出自邵雍的 《代书寄品库部》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。