“琴里语言时喜听”的意思及全诗出处和翻译赏析

琴里语言时喜听”出自宋代邵雍的《旋风吟二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qín lǐ yǔ yán shí xǐ tīng,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“琴里语言时喜听”全诗

《旋风吟二首》
安有太平人不平,人心平处固无争。
棋中机械不愿看,琴里语言时喜听
少日挂心唯帝典,老年留意只义经。
自知别得收功处,松桂隆冬始见青。

分类:

《旋风吟二首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《旋风吟二首》是宋代文学家邵雍创作的诗词作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《旋风吟二首》

安有太平人不平,
人心平处固无争。
棋中机械不愿看,
琴里语言时喜听。

少日挂心唯帝典,
老年留意只义经。
自知别得收功处,
松桂隆冬始见青。

译文:

有何人能在太平时期保持平静,
人心安定之处必然无争斗。
在下棋时,机械的动作不愿意被人看到,
在弹琴时,优美的音乐才是人们愿意聆听的。

年轻时挂念的只有皇帝的法典,
年老时专注于义理之经典。
自知只有在别处才能获得成就,
松树和桂树在严寒的冬季才显得苍翠。

诗意和赏析:

这首诗词表达了作者对太平时期人们内心的不安和无法平静的情感。太平时期虽然社会相对安定,但人们的内心却并不平静,仍然存在着纷争和不满。诗中反映了人们对社会现象的观察和思考。

诗的第二节以棋和琴为比喻,揭示了人们对不同事物的喜好和态度。在下棋时,机械的动作被认为是乏味的,不愿意被人关注,而在弹琴时,人们则喜欢听到美妙的音乐。这种对不同事物的态度反映了人们对于生活中不同层面的追求和欣赏。

诗的最后两句表达了作者年轻时对皇帝法典的关注,年老后则专注于研究义理之经典。这体现了作者思想的转变和成长,从年轻时的追求权力和权威,到年老后对道义和智慧的追求。最后两句也暗示了作者对自身成就和人生意义的思考。

整首诗词通过对太平时期的观察和对人心的描绘,反映了作者对社会和人生的思考和感悟。同时,通过对棋、琴和年龄的隐喻,诗中蕴含着对人生追求和价值观的思考,表达了作者对理想和境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琴里语言时喜听”全诗拼音读音对照参考

xuàn fēng yín èr shǒu
旋风吟二首

ān yǒu tài píng rén bù píng, rén xīn píng chù gù wú zhēng.
安有太平人不平,人心平处固无争。
qí zhōng jī xiè bù yuàn kàn, qín lǐ yǔ yán shí xǐ tīng.
棋中机械不愿看,琴里语言时喜听。
shǎo rì guà xīn wéi dì diǎn, lǎo nián liú yì zhǐ yì jīng.
少日挂心唯帝典,老年留意只义经。
zì zhī bié dé shōu gōng chù, sōng guì lóng dōng shǐ jiàn qīng.
自知别得收功处,松桂隆冬始见青。

“琴里语言时喜听”平仄韵脚

拼音:qín lǐ yǔ yán shí xǐ tīng
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琴里语言时喜听”的相关诗句

“琴里语言时喜听”的关联诗句

网友评论


* “琴里语言时喜听”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琴里语言时喜听”出自邵雍的 《旋风吟二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。