“予何人则耻萧然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“予何人则耻萧然”全诗
既知富贵须由命,难把升沉更问天。
静默有功成野性,骞骧无路学时贤。
纷华出入金门者,应笑溪翁治石田。
分类:
《和登封裴寺丞翰见寄》邵雍 翻译、赏析和诗意
《和登封裴寺丞翰见寄》是宋代邵雍创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
陋巷箪瓢世所传,
In a humble lane, simple utensils are what the world talks about.
予何人则耻萧然。
Why should I feel ashamed of my simple and frugal life?
既知富贵须由命,
Since I know that wealth and honor are determined by fate,
难把升沉更问天。
I find it difficult to ask the heavens about my rise or fall.
静默有功成野性,
In quiet solitude, accomplishments are achieved, and wild nature is revealed.
骞骧无路学时贤。
There is no need to mimic the learned and the accomplished.
纷华出入金门者,
Those who come and go through the golden gate,
应笑溪翁治石田。
Should laugh at the old man of the stream who cultivates his rocky field.
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者邵雍对清贫自足生活的态度和观点。他坦然接受了自己境况的贫寒和住所的简陋,不以此为耻。他认为财富和地位是由命运决定的,无法凭借个人努力来问天而得到升迁或降落的答案。相反,他追求内心的宁静和修养,在这种静默中,他能够获得真正的成就,并展现出自己原始的天性。他并不追求名利,也不追随时尚和学术成就,认为这并非人生的必由之路。他嘲笑那些追逐纷华、追求进入权贵圈子的人,称他们应该嘲笑他这个治理贫瘠土地的溪边老人。
这首诗词表达了诗人对贫穷和简朴生活的淡然态度,以及对追求内心宁静和真正成就的追求。它展示了作者对世俗荣华的冷嘲热讽,强调了个体内心的独立和自立。这种态度在宋代文人士人中较为常见,强调了对内心世界的追求和对清贫自足生活的赞美。
“予何人则耻萧然”全诗拼音读音对照参考
hé dēng fēng péi sì chéng hàn jiàn jì
和登封裴寺丞翰见寄
lòu xiàng dān piáo shì suǒ chuán, yǔ hé rén zé chǐ xiāo rán.
陋巷箪瓢世所传,予何人则耻萧然。
jì zhī fù guì xū yóu mìng, nán bǎ shēng chén gèng wèn tiān.
既知富贵须由命,难把升沉更问天。
jìng mò yǒu gōng chéng yě xìng, qiān xiāng wú lù xué shí xián.
静默有功成野性,骞骧无路学时贤。
fēn huá chū rù jīn mén zhě, yīng xiào xī wēng zhì shí tián.
纷华出入金门者,应笑溪翁治石田。
“予何人则耻萧然”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。