“贳酒宜城近”的意思及全诗出处和翻译赏析

贳酒宜城近”出自唐代戴叔伦的《汉南遇方评事(一作襄州遇房评事由)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì jiǔ yí chéng jìn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“贳酒宜城近”全诗

《汉南遇方评事(一作襄州遇房评事由)》
移家住汉阴,不复问华簪。
贳酒宜城近,烧田梦泽深。
暮山逢鸟入,寒水见鱼沈。
与物皆无累,终年惬本心。

分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《汉南遇方评事(一作襄州遇房评事由)》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

汉南遇方评事(一作襄州遇房评事由)

移家住汉阴,不复问华簪。
贳酒宜城近,烧田梦泽深。
暮山逢鸟入,寒水见鱼沈。
与物皆无累,终年惬本心。

中文译文:
搬迁到汉阴居住,不再追求名利。
在宜城向人借酒,烧田产生深深的感叹。
傍晚山中遇见飞鸟,寒冷的水中见鱼沉。
与物无累,一年四季都安然自得。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者迁居汉阴后的安逸生活。作者放下了对华丽服饰的追求,不再关心名利。他在宜城寻找人借酒,同时对农田受到破坏的现象感到沉痛。傍晚的时候,他在山中遇到飞鸟,寒水中看到鱼沉下去,这些自然景观引发了他对生活的深深思考。作者表示与人世间的尘嚣无关,与物无累,能够安享本心,心境十分安逸。整首诗以淡泊的心态描绘了作者对世俗事物的超脱,表达了一种追求内心宁静与自在的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贳酒宜城近”全诗拼音读音对照参考

hàn nán yù fāng píng shì yī zuò xiāng zhōu yù fáng píng shì yóu
汉南遇方评事(一作襄州遇房评事由)

yí jiā zhù hàn yīn, bù fù wèn huá zān.
移家住汉阴,不复问华簪。
shì jiǔ yí chéng jìn, shāo tián mèng zé shēn.
贳酒宜城近,烧田梦泽深。
mù shān féng niǎo rù, hán shuǐ jiàn yú shěn.
暮山逢鸟入,寒水见鱼沈。
yǔ wù jiē wú lèi, zhōng nián qiè běn xīn.
与物皆无累,终年惬本心。

“贳酒宜城近”平仄韵脚

拼音:shì jiǔ yí chéng jìn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贳酒宜城近”的相关诗句

“贳酒宜城近”的关联诗句

网友评论

* “贳酒宜城近”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贳酒宜城近”出自戴叔伦的 《汉南遇方评事(一作襄州遇房评事由)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。