“棋逢敌手才堪着”的意思及全诗出处和翻译赏析
“棋逢敌手才堪着”全诗
岂谓此身甘老朽,尚无闲地可盘桓。
棋逢敌手才堪着,琴少知音不愿弹。
非止不才能退默,古贤长恨得时难。
分类:
《代书寄友人》邵雍 翻译、赏析和诗意
《代书寄友人》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
当年有志高天下,
曾读前书笑谢安。
岂料我身甘老矣,
却无闲地可安然。
棋逢敌手方有趣,
琴少知音不弹弄。
非但不才只能默默退避,
古贤长恨得时难。
诗意:
这首诗表达了邵雍对自身境遇和时代困顿的感慨。他自问当年志向远大,曾经读过前辈们的著作,嘲笑了谢安的事迹。然而,他却没想到自己如今年事已高,却找不到一个安身立命之地。在棋局上,只有遇到强手才有趣味可言,而在音乐方面,却缺少知音与他共同欣赏。他感慨自己不仅没有才能,只能默默地退居幕后,而古代的贤人也常常憾恨时运的不济。
赏析:
这首诗词以自省和忧愁的口吻,抒发了邵雍的内心感受。他在诗中表达了对自己年老无地的失落与无奈,以及对才情未得到发挥和时机不济的遗憾。诗中运用了对弈和音乐的比喻,形象地描绘了他在生活中的困境和孤独感。这首诗的意境深邃,情感真挚,展现了作者对人生境遇和时代命运的思考和反思。同时,也反映了宋代士人在政治和社会动荡中的无奈和困顿之感,具有一定的时代色彩。
“棋逢敌手才堪着”全诗拼音读音对照参考
dài shū jì yǒu rén
代书寄友人
dāng nián yǒu zhì gāo tiān xià, cháng dú qián shū xiào xiè ān.
当年有志高天下,尝读前书笑谢安。
qǐ wèi cǐ shēn gān lǎo xiǔ, shàng wú xián dì kě pán huán.
岂谓此身甘老朽,尚无闲地可盘桓。
qí féng dí shǒu cái kān zhe, qín shǎo zhī yīn bù yuàn dàn.
棋逢敌手才堪着,琴少知音不愿弹。
fēi zhǐ bù cái néng tuì mò, gǔ xián cháng hèn de shí nán.
非止不才能退默,古贤长恨得时难。
“棋逢敌手才堪着”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。