“今年陈是去年新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今年陈是去年新”全诗
身心自有安存地,草木焉能媚惑人。
此日荣为佗日瘁,今年陈是去年新。
世间忧喜常相逐,多少酒能平得君。
分类:
《年老逢春十三首》邵雍 翻译、赏析和诗意
《年老逢春十三首》是宋代文学家邵雍的一首诗词。这首诗词表达了作者对年老逢春的感慨,以及对人生的思考和领悟。
诗词的中文译文如下:
年老遇到春天认识了春天,
认识了春天就不必苦恼。
身心都有安身之处,
怎会受到花草的迷惑?
今天的光辉是昨天劳累的结果,
今年的陈酒比去年更醇。
世间的忧愁和喜悦常常相互追逐,
多少杯酒才能使人平静。
这首诗词的诗意主要体现在对年老逢春的心态和态度上。作者年老时遇到了春天,他认识到春天的本质,因此不再沉浸于春天的美好而感到痛苦。他理解到身心的平静和满足源于内心的安宁,而不是外在的花草世界。他把年老逢春和人生的经历相对应,认为今天的幸福和成功是过去努力的结果,而不是虚无的追求。他也指出人生中的忧愁和喜悦经常交替出现,而平静的心境需要多少杯酒才能达到。
这首诗词通过对年老逢春的描写,表达了作者对人生的思考和领悟。他认识到人生的价值和快乐不仅仅依赖于外在的事物,而是源于内心的平静和领悟。他以深邃的哲理和平和的心态,表达了对人生的豁达和对岁月流转的接纳。整首诗词以简洁明快的语言展现了作者的思想,力求使读者在淡泊中领悟生命的真谛。
“今年陈是去年新”全诗拼音读音对照参考
nián lǎo féng chūn shí sān shǒu
年老逢春十三首
nián lǎo féng chūn rèn pò chūn, pò chūn bù yòng kǔ shāng shén.
年老逢春认破春,破春不用苦伤神。
shēn xīn zì yǒu ān cún dì, cǎo mù yān néng mèi huò rén.
身心自有安存地,草木焉能媚惑人。
cǐ rì róng wèi tuó rì cuì, jīn nián chén shì qù nián xīn.
此日荣为佗日瘁,今年陈是去年新。
shì jiān yōu xǐ cháng xiāng zhú, duō shǎo jiǔ néng píng dé jūn.
世间忧喜常相逐,多少酒能平得君。
“今年陈是去年新”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。