“九月气乍肃”的意思及全诗出处和翻译赏析

九月气乍肃”出自宋代邵雍的《秋怀三十六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ yuè qì zhà sù,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“九月气乍肃”全诗

《秋怀三十六首》
九月气乍肃,衰柳犹有蝉。
霜外疏锺断,风余清籁传。
千山乱远月,一鹗摩高天。
自非出世人,而敢危行言。

分类:

《秋怀三十六首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《秋怀三十六首》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

九月气乍肃,衰柳犹有蝉。
霜外疏锺断,风余清籁传。
千山乱远月,一鹗摩高天。
自非出世人,而敢危行言。

译文:
九月的气息渐渐肃杀,衰弱的柳树还有蝉在鸣叫。
霜降之外,钟声稀疏断续,风中余音传来清脆的乐声。
千山之间,月光在远处闪烁不定,一只鹗鸟翱翔在高空。
我虽然不是出世的人,但仍敢于冒险行动并言说。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象,表达了诗人内心的思考和感受。九月的气息逐渐变得肃杀,柳树虽然已经衰弱,但仍然有蝉在鸣叫,给人一种季节交替的感觉。诗中提到的霜降之外,钟声稀疏断续,风中传来清脆的乐声,给人一种宁静而悠远的感受。同时,千山之间的月光在远处闪烁,一只鹗鸟翱翔在高空,给人以壮丽和自由的感觉。最后,诗人表达了自己虽然不是出世的人,但仍然敢于冒险行动和表达自己的思想。

赏析:
这首诗以秋天的景象为背景,通过描绘自然景物,展示了诗人内心的情感和思考。诗中使用了对比的手法,将九月的肃杀感与衰弱的柳树和仍在鸣叫的蝉形成鲜明的对比,突出了季节的变迁和生命的坚韧不拔。同时,通过描绘霜降之外的景象,如钟声和清脆的乐声,给人以宁静和悠远的感受,使读者沉浸在秋天的美好氛围中。诗中的千山远处月光和翱翔的鹗鸟,则给人以壮丽和自由的联想,使整首诗具有广阔的意境。最后,诗人表达了自己敢于冒险行动和言说的勇气,展示了自己的独立思考和独特见解。整首诗通过对自然景物的描绘,以及诗人内心的感受和思考,展示了对秋天的独特理解和个人态度,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九月气乍肃”全诗拼音读音对照参考

qiū huái sān shí liù shǒu
秋怀三十六首

jiǔ yuè qì zhà sù, shuāi liǔ yóu yǒu chán.
九月气乍肃,衰柳犹有蝉。
shuāng wài shū zhōng duàn, fēng yú qīng lài chuán.
霜外疏锺断,风余清籁传。
qiān shān luàn yuǎn yuè, yī è mó gāo tiān.
千山乱远月,一鹗摩高天。
zì fēi chū shì rén, ér gǎn wēi xíng yán.
自非出世人,而敢危行言。

“九月气乍肃”平仄韵脚

拼音:jiǔ yuè qì zhà sù
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九月气乍肃”的相关诗句

“九月气乍肃”的关联诗句

网友评论


* “九月气乍肃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九月气乍肃”出自邵雍的 《秋怀三十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。