“心能尽处我自慰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心能尽处我自慰”全诗
空受半来天下拜,却无些子自家为。
心能尽处我自慰,力不周时人亦知。
只恨一般言未得,尧夫非是爱吟诗。
分类:
《首尾吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《首尾吟》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
尧夫非是爱吟诗,
诗是尧夫有愧时。
空受半来天下拜,
却无些子自家为。
心能尽处我自慰,
力不周时人亦知。
只恨一般言未得,
尧夫非是爱吟诗。
诗意:
这首诗表达了作者邵雍对自己所处的境遇的反思和自我慰藉之情。诗中的"尧夫"指的是自己,以尧舜时代的圣人尧为典故,尧夫代指高尚的人物。诗中暗示了自己并非因为喜爱吟咏诗词才受到人们的尊崇,而是因为自己感到愧疚和不足才沉浸于吟咏之中。尽管受到了他人的敬仰和崇拜,但作者却对自己没有作出什么实质性的贡献感到遗憾。
赏析:
这首诗以自省的态度表达了作者对自己的矛盾心理和内心的挣扎。诗中运用了对尧夫的自我质疑,通过尧夫的形象来突显作者的自谦和自责之情。作者认为自己吟咏诗词并非出于对艺术的热爱,而是因为自己感到无所作为和不足,以此来填补内心的空虚和缺憾。尽管受到了社会的认可,但作者仍然对自己的言行感到遗憾,认为自己并未达到真正的境界和表达。
这首诗表达了作者对自己的自省和对人生的思考。尽管诗词表面上看似自谦,但透过其中的情感流露出作者对追求真正的境界和自我价值的渴望。整首诗以简洁的语言和短小的篇幅,表达了作者对自己的内心矛盾和对人生追求的思考,给人以深思的启示。
“心能尽处我自慰”全诗拼音读音对照参考
shǒu wěi yín
首尾吟
yáo fū fēi shì ài yín shī, shī shì yáo fū yǒu kuì shí.
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫有愧时。
kōng shòu bàn lái tiān xià bài, què wú xiē zǐ zì jiā wèi.
空受半来天下拜,却无些子自家为。
xīn néng jǐn chù wǒ zì wèi, lì bù zhōu shí rén yì zhī.
心能尽处我自慰,力不周时人亦知。
zhǐ hèn yì bān yán wèi dé, yáo fū fēi shì ài yín shī.
只恨一般言未得,尧夫非是爱吟诗。
“心能尽处我自慰”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。