“桥畔修篁下碧溪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桥畔修篁下碧溪”出自宋代蔡襄的《访陈处士》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiáo pàn xiū huáng xià bì xī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“桥畔修篁下碧溪”全诗
《访陈处士》
桥畔修篁下碧溪,君家元在此桥西。
来时不似人间世,日暖花香山鸟啼。
来时不似人间世,日暖花香山鸟啼。
分类:
《访陈处士》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《访陈处士》是宋代文学家蔡襄创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
桥畔修篁下碧溪,
君家元在此桥西。
来时不似人间世,
日暖花香山鸟啼。
诗意:
这首诗描绘了一个修篁的人居住在桥边碧绿的溪水旁边,他的家就在这座桥的西边。来到这里的时候,感觉就像进入了一个与尘世不同的境界,阳光温暖,花香四溢,山上的鸟儿不停地鸣叫。
赏析:
《访陈处士》以简洁的语言表达了宁静和美好的意境。首先,诗中的景色描写给人一种宁静、幽雅的感觉。修篁的人居住在桥边,溪水碧绿,篁竹修长。这种环境让人感受到一种远离尘嚣的宁静之美。其次,诗中的比较手法也增强了这种对比。作者通过将这个地方与人间世界进行对比,使得这个地方更加神秘、与众不同。来到这里的人会感觉到自己仿佛置身于仙境一般,世外桃源般的美好环境。最后,诗中的自然描写也让人感受到一种和谐的美感。阳光温暖,花香四溢,山上的鸟儿啼鸣,展现了大自然的生机勃勃和美好景象。
整首诗以自然景色为背景,通过对环境的描写,表达了作者对宁静、美好、自然的向往和追求。这种追求与宋代文人士人追求清雅、超凡脱俗的心境是一致的,也体现了宋代文学的特点和审美趣味。这首诗以简洁的语言和优美的意境,给人带来一种宁静、舒适的感受,同时也让人对自然和美好生活产生向往。
“桥畔修篁下碧溪”全诗拼音读音对照参考
fǎng chén chǔ shì
访陈处士
qiáo pàn xiū huáng xià bì xī, jūn jiā yuán zài cǐ qiáo xī.
桥畔修篁下碧溪,君家元在此桥西。
lái shí bù shì rén jiān shì, rì nuǎn huā xiāng shān niǎo tí.
来时不似人间世,日暖花香山鸟啼。
“桥畔修篁下碧溪”平仄韵脚
拼音:qiáo pàn xiū huáng xià bì xī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“桥畔修篁下碧溪”的相关诗句
“桥畔修篁下碧溪”的关联诗句
网友评论
* “桥畔修篁下碧溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桥畔修篁下碧溪”出自蔡襄的 《访陈处士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。