“载酒事缅邈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“载酒事缅邈”全诗
载酒事缅邈,作室当廨中。
况凭轩牖高,中视田野功。
澹沲沐新泽,依微生柔风。
江潮涨新绿,山麓延朝红。
耕锄时节动,歌谣声意通。
惭非共理材,幸遘频年丰。
未厌畎亩乐,驾言谁相从。
分类:
《新作春野亭》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《新作春野亭》是宋代蔡襄所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
太守负责治理百姓,诏书指示我耕种农田。端坐在亭子里,回想饮酒的情景,我在官署中建造了一间自己的房子。站在高处眺望,能看到田野的劳动成果。宁静而宽广的新泽沐浴着我,微风轻柔地吹拂着我的脸颊。江水涨潮时,满眼都是新绿;山麓延展的红晕延伸到早晨。在耕种的时节里,歌谣的声音传达出深意。我惭愧自己不是一个有才干的人,但幸运地享受到了多年的丰收。我还没有厌倦农田的乐趣,谁愿意和我一起分享这些感受呢?
诗意:
这首诗词展现了诗人蔡襄对农田劳动和丰收的赞美和喜悦之情。诗人通过描绘自己作为太守负责治理百姓,亲自耕种农田的场景,表达了他对农民劳动的尊重和对农田丰收的欣慰。诗中展示了大自然的美丽景色,以及农田劳作带来的喜悦和歌谣的声音,传达了对农田生活的热爱和珍惜之情。
赏析:
这首诗词以平实朴素的语言描绘了农田劳动和丰收的情景,表达了蔡襄对农田生活的热爱和对劳动的赞美。诗人以太守的身份,亲自参与农田劳作,展示了他对治理百姓的责任感和对农民的关怀。他在亭子里回想饮酒的时光,表达了对劳动成果的回忆和欣喜。诗中描绘了自然景色的美丽,如江潮涨潮时的新绿、山麓上延伸的朝霞,以及微风轻柔地吹拂脸颊的感受,给人一种宁静和舒适的感觉。最后,诗人表达了自己虽然不是一个有才干的人,但仍然能够享受到多年的丰收,并对农田的乐趣表达了不厌倦的态度。整首诗词流畅自然,真实地展现了农田劳动和丰收的场景,传递了对农田生活的热爱和珍惜之情。
“载酒事缅邈”全诗拼音读音对照参考
xīn zuò chūn yě tíng
新作春野亭
tài shǒu zhí mín zhì, zhào shū shào wú nóng.
太守职民治,诏书劭吾农。
zài jiǔ shì miǎn miǎo, zuò shì dāng xiè zhōng.
载酒事缅邈,作室当廨中。
kuàng píng xuān yǒu gāo, zhōng shì tián yě gōng.
况凭轩牖高,中视田野功。
dàn tuó mù xīn zé, yī wēi shēng róu fēng.
澹沲沐新泽,依微生柔风。
jiāng cháo zhǎng xīn lǜ, shān lù yán cháo hóng.
江潮涨新绿,山麓延朝红。
gēng chú shí jié dòng, gē yáo shēng yì tōng.
耕锄时节动,歌谣声意通。
cán fēi gòng lǐ cái, xìng gòu pín nián fēng.
惭非共理材,幸遘频年丰。
wèi yàn quǎn mǔ lè, jià yán shuí xiāng cóng.
未厌畎亩乐,驾言谁相从。
“载酒事缅邈”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。