“赖有四窗春茗在”的意思及全诗出处和翻译赏析

赖有四窗春茗在”出自宋代蔡襄的《答葛公绰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lài yǒu sì chuāng chūn míng zài,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“赖有四窗春茗在”全诗

《答葛公绰》
山堂争似草堂清,俗事随人百种名。
赖有四窗春茗在,瓯中时看白云生。

分类:

《答葛公绰》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《答葛公绰》是宋代文学家蔡襄的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山堂争似草堂清,
俗事随人百种名。
赖有四窗春茗在,
瓯中时看白云生。

诗意:
这首诗表达了蔡襄对于清静自在的生活态度和对文人墨客身份的思考。诗人蔡襄以山堂(位于山区的居所)与草堂(位于草原的居所)作比较,认为两者都能提供宁静的环境,但山堂更胜一筹。他觉得尘世的琐事随着人们的名声而来,而山堂能够带来宁静和平静的心境。诗人感激自己拥有一个四面通窗的山堂,可以品茗赏景,看到云彩的变幻。

赏析:
这首诗词通过对山堂的描绘,表达了诗人对于清净、宁静生活的向往。山堂被诗人视为一个理想的居所,与尘世的纷扰隔绝。诗中的"四窗"指山堂四面都有窗户,使得阳光和风景可以自由地进入。"春茗"则指品尝春天采摘的新茶,这是诗人在山堂中享受的一种清雅的乐趣。最后一句"瓯中时看白云生",表达了诗人在山堂中静心观察白云的变化,从而感受自然的美妙。

整首诗以简洁明快的语言展示了诗人对于宁静生活的向往和对自然美的珍视。蔡襄通过山堂的形象,表达了他对于远离尘嚣、过上自由自在生活的渴望,并通过品茗和观云的描绘,传递了对于自然的热爱和对于美好生活的追求。整首诗意境清新、意蕴深远,展示了宋代文人对于自然与人文的和谐追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赖有四窗春茗在”全诗拼音读音对照参考

dá gé gōng chuò
答葛公绰

shān táng zhēng shì cǎo táng qīng, sú shì suí rén bǎi zhǒng míng.
山堂争似草堂清,俗事随人百种名。
lài yǒu sì chuāng chūn míng zài, ōu zhōng shí kàn bái yún shēng.
赖有四窗春茗在,瓯中时看白云生。

“赖有四窗春茗在”平仄韵脚

拼音:lài yǒu sì chuāng chūn míng zài
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赖有四窗春茗在”的相关诗句

“赖有四窗春茗在”的关联诗句

网友评论


* “赖有四窗春茗在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赖有四窗春茗在”出自蔡襄的 《答葛公绰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。