“彩雾千重何处寻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彩雾千重何处寻”全诗
草边水际见流萤,流萤独自寻香径。
稜层雁塔挂千灯,密意虽通语还并。
城上惊乌飞复啼,落泊无依终不定。
欲下长桥夜漏深,灯台飘灺青梧阴。
仙人若也乘鸾去,彩雾千重何处寻。
分类:
《至和杂书五首·八月十二日》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《至和杂书五首·八月十二日》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高楼中天月色净,
玉山禾熟秋云映。
草边水际见流萤,
流萤独自寻香径。
稜层雁塔挂千灯,
密意虽通语还并。
城上惊乌飞复啼,
落泊无依终不定。
欲下长桥夜漏深,
灯台飘灺青梧阴。
仙人若也乘鸾去,
彩雾千重何处寻。
诗意:
这首诗通过描绘自然景物和城市景观,抒发了诗人对于人生的思考和感悟。诗中以明亮的月色、秋云、流萤、雁塔、乌鸦等形象来表现自然界的景象,以及城市中的灯火和桥梁。通过这些景物的描绘,诗人反映出一种离散、流落、迷茫的心境,同时也表达了对于追寻真理和追求仙境的渴望。
赏析:
这首诗以诗人对自然景物的细腻描摹,展示了宋代文人对于自然景观的热爱和对人生的思考。诗中的高楼、月色、秋云、流萤等形象,通过具体而细致的描绘,给人一种清新、明亮的感觉。同时,诗人也通过描述城市景观中的雁塔、灯火、桥梁等元素,展现了都市的繁华和喧嚣。
整首诗抒发了诗人内心的情感和对人生的感悟。诗中的流萤独自寻香径、落泊无依终不定等描写,表达了诗人对于生活的不安和迷茫。然而,诗人又表达了对于真理和仙境的向往,希望能够超越尘世的束缚。
通过对于自然景物和城市景观的描绘,诗人在诗中展现了对人生意义的思考和追寻。最后两句“仙人若也乘鸾去,彩雾千重何处寻”,表达了诗人对于仙境的想象和追寻,同时也反映了诗人内心对于真理和理想的追求。
总体而言,这首诗通过细腻的描绘和抒发诗人内心情感的方式,展现了对于生活和理想的思考,同时表达了对于追寻真理和追求仙境的渴望。
“彩雾千重何处寻”全诗拼音读音对照参考
zhì hé zá shū wǔ shǒu bā yuè shí èr rì
至和杂书五首·八月十二日
gāo lóu zhōng tiān yuè sè jìng, yù shān hé shú qiū yún yìng.
高楼中天月色净,玉山禾熟秋云映。
cǎo biān shuǐ jì jiàn liú yíng, liú yíng dú zì xún xiāng jìng.
草边水际见流萤,流萤独自寻香径。
léng céng yàn tǎ guà qiān dēng, mì yì suī tōng yǔ hái bìng.
稜层雁塔挂千灯,密意虽通语还并。
chéng shàng jīng wū fēi fù tí, luò bó wú yī zhōng bù dìng.
城上惊乌飞复啼,落泊无依终不定。
yù xià cháng qiáo yè lòu shēn, dēng tái piāo xiè qīng wú yīn.
欲下长桥夜漏深,灯台飘灺青梧阴。
xiān rén ruò yě chéng luán qù, cǎi wù qiān zhòng hé chǔ xún.
仙人若也乘鸾去,彩雾千重何处寻。
“彩雾千重何处寻”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。