“晚来岩雾盖钟声”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚来岩雾盖钟声”出自宋代蔡襄的《饮薛老亭晚归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn lái yán wù gài zhōng shēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“晚来岩雾盖钟声”全诗

《饮薛老亭晚归》
终日行山不出城,城中山势与云平。
万家市井鱼盐合,千里川原彩画明。
坐上潮风醒酒力,晚来岩雾盖钟声
归时休更燃官烛,在处妙灯夹道迎。

分类:

《饮薛老亭晚归》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《饮薛老亭晚归》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
终日行山不出城,
城中山势与云平。
万家市井鱼盐合,
千里川原彩画明。
坐上潮风醒酒力,
晚来岩雾盖钟声。
归时休更燃官烛,
在处妙灯夹道迎。

诗意:
这首诗词描绘了诗人蔡襄在晚归途中经过薛老亭的情景。诗人在城中行走,虽然没有离开城墙,但城中的山势和云彩却与郊外的山景平行。城市的繁华和自然景色在这里交汇。市井的万家烟火和传统手工业如鱼盐合一般繁荣兴旺,千里之外的川原如明亮的彩画般展现在眼前。

诗人坐在薛老亭上,感受着潮风的吹拂,清醒了饮酒的魄力。晚上来临时,岩石上弥漫着轻雾,钟声隐约传来,给人一种宁静的感觉。归途中,诗人不必再点燃官方的烛光作为指引,因为在这妙灯点亮的地方,灯火辉映,道路上等待着诗人的归来。

赏析:
《饮薛老亭晚归》描绘了一个有别于纷扰喧嚣的城市景象,通过城中的山势、云彩和市井生活的描绘,展现了城市与自然的和谐融合。诗中的薛老亭则是一个象征,它给疲惫的诗人提供了一片宁静的休憩之地。

诗人在晚上归途中感受到的潮风与岩雾给人一种清新、宁静的感觉,暗示着诗人内心的平静与喜悦。最后两句表达了诗人回家的喜悦和期待,不再需要官方的引导,因为在家的灯火下,诗人将得到温暖的迎接。

整首诗词通过对城市景象和自然景色的对比,展示了诗人对宁静、和谐和家庭温暖的向往。同时,诗人对细节的描绘使得整首诗词充满了生动的意象和情感,给人以美好的联想和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚来岩雾盖钟声”全诗拼音读音对照参考

yǐn xuē lǎo tíng wǎn guī
饮薛老亭晚归

zhōng rì xíng shān bù chū chéng, chéng zhōng shān shì yǔ yún píng.
终日行山不出城,城中山势与云平。
wàn jiā shì jǐng yú yán hé, qiān lǐ chuān yuán cǎi huà míng.
万家市井鱼盐合,千里川原彩画明。
zuò shàng cháo fēng xǐng jiǔ lì, wǎn lái yán wù gài zhōng shēng.
坐上潮风醒酒力,晚来岩雾盖钟声。
guī shí xiū gèng rán guān zhú, zài chù miào dēng jiā dào yíng.
归时休更燃官烛,在处妙灯夹道迎。

“晚来岩雾盖钟声”平仄韵脚

拼音:wǎn lái yán wù gài zhōng shēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚来岩雾盖钟声”的相关诗句

“晚来岩雾盖钟声”的关联诗句

网友评论


* “晚来岩雾盖钟声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚来岩雾盖钟声”出自蔡襄的 《饮薛老亭晚归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。