“群飞向洲渚”的意思及全诗出处和翻译赏析

群飞向洲渚”出自宋代蔡襄的《胡雁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qún fēi xiàng zhōu zhǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“群飞向洲渚”全诗

《胡雁》
胡雁畏空漠,群飞向洲渚
褰云避射戈,万里声悲苦。
月色满关河,欲下迷处所。
春江沙平净,鱼蚌不可数。
饱暖身肥腴,归路欲远举。
寻常弓箭儿,仰视随意取。
从来远祸心,狼藉失旧侣。
小哉衔芦智,岂识保身语。

分类:

《胡雁》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《胡雁》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
胡雁畏空漠,
群飞向洲渚。
褰云避射戈,
万里声悲苦。
月色满关河,
欲下迷处所。
春江沙平净,
鱼蚌不可数。
饱暖身肥腴,
归路欲远举。
寻常弓箭儿,
仰视随意取。
从来远祸心,
狼藉失旧侣。
小哉衔芦智,
岂识保身语。

诗意:
《胡雁》描绘了一幅胡雁南飞的景象,表达了胡雁在漫长的旅途中所经历的困苦和无奈。诗中通过描写胡雁的飞行、月色和春江的景色,展示了自然环境的壮美和动人之处。诗人还通过弓箭的比喻,表达了人生中面对困难和危险时的勇敢和智慧。

赏析:
《胡雁》以简洁明快的语言描绘了胡雁南飞的场景,展示了大自然中的壮丽景色和生命的坚韧。诗人通过胡雁的形象,表达了自己对胡雁的敬仰和同情。胡雁畏惧空旷的沙漠,却勇敢地飞向繁华的洲渚;它们在遥远的旅途中发出悲鸣,似乎在诉说着辛苦和无奈。月色照耀着关河,给人以宁静和安慰,但胡雁却迷失了方向,不知该去哪里。春江平静而干净,水中的鱼和蚌数不胜数,它们饱暖而肥美,但离家的路却依然遥远。诗中的弓箭形象象征着困难和危险,诗人以自嘲的口吻表达了面对困境时的坚强和智慧。诗的最后两句表达了诗人对远离故土、失去旧友的深深惋惜,同时也反映了诗人对保全自身的思考和智慧。

整体而言,这首诗以简洁而准确的语言描绘了胡雁南飞的景象,通过自然景色和比喻手法,表达了对生命坚韧和智慧的赞美,同时也蕴含了对离故土和失去旧友的思考和惋惜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“群飞向洲渚”全诗拼音读音对照参考

hú yàn
胡雁

hú yàn wèi kōng mò, qún fēi xiàng zhōu zhǔ.
胡雁畏空漠,群飞向洲渚。
qiān yún bì shè gē, wàn lǐ shēng bēi kǔ.
褰云避射戈,万里声悲苦。
yuè sè mǎn guān hé, yù xià mí chù suǒ.
月色满关河,欲下迷处所。
chūn jiāng shā píng jìng, yú bàng bù kě shǔ.
春江沙平净,鱼蚌不可数。
bǎo nuǎn shēn féi yú, guī lù yù yuǎn jǔ.
饱暖身肥腴,归路欲远举。
xún cháng gōng jiàn ér, yǎng shì suí yì qǔ.
寻常弓箭儿,仰视随意取。
cóng lái yuǎn huò xīn, láng jí shī jiù lǚ.
从来远祸心,狼藉失旧侣。
xiǎo zāi xián lú zhì, qǐ shí bǎo shēn yǔ.
小哉衔芦智,岂识保身语。

“群飞向洲渚”平仄韵脚

拼音:qún fēi xiàng zhōu zhǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“群飞向洲渚”的相关诗句

“群飞向洲渚”的关联诗句

网友评论


* “群飞向洲渚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“群飞向洲渚”出自蔡襄的 《胡雁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。