“霜风吹雁入南云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜风吹雁入南云”全诗
欲问梁园近消息,月沈星转五更分。
分类:
《闻雁》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《闻雁》是宋代文人蔡襄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
霜风吹雁入南云,
千里征人枕上闻。
欲问梁园近消息,
月沉星转五更分。
诗意:
这首诗描绘了秋天的景象和蔡襄对离别的思念之情。诗中的主人公躺在床上,听到了寒冷的秋风吹动雁群南飞的声音。他想起千里之外正在征战的亲人,心中充满牵挂和思念。他渴望了解梁园(可能是亲人所在的地方)的近况,但时间已经深夜,月亮已经沉下,星星开始转动,表示已经快到凌晨五点的时候。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了作者对征战中亲人的思念之情。蔡襄通过描绘秋风吹动雁群南飞的场景,巧妙地表达了离别之苦和思念之痛。诗中的主人公躺在床上,这种身临其境的感觉让读者更容易产生共鸣。
诗中的"霜风"和"雁入南云"是秋天的象征,给人一种凄凉、寒冷的感觉。"千里征人枕上闻"表达了作者对亲人远在他乡的担心和牵挂,形象地描绘了他躺在床上,倾听着远方战事的消息。"欲问梁园近消息"表明作者对亲人所在地的关切,同时也展示了他无法得到即时消息的无奈和焦虑。
最后两句"月沉星转五更分"通过对时间的描写,表达了作者深夜的孤寂和漫长等待。月沉下去,星星开始转动,表示时间已经过去了一段时间,接近凌晨五点,这也暗示着作者的思念之情已经持续了很久。
整首诗以简练的语言和凄凉的意境,生动地展现了作者内心的孤寂和对亲人的思念之情。它既是一首抒发个人情感的诗作,也反映了宋代时期常见的战乱和分离的背景,具有一定的时代特色。
“霜风吹雁入南云”全诗拼音读音对照参考
wén yàn
闻雁
shuāng fēng chuī yàn rù nán yún, qiān lǐ zhēng rén zhěn shàng wén.
霜风吹雁入南云,千里征人枕上闻。
yù wèn liáng yuán jìn xiāo xī, yuè shěn xīng zhuǎn wǔ gēng fēn.
欲问梁园近消息,月沈星转五更分。
“霜风吹雁入南云”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。