“雨天风急鸠呼妇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨天风急鸠呼妇”出自宋代白玉蟾的《观物二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ tiān fēng jí jiū hū fù,诗句平仄:仄平平平平平仄。
“雨天风急鸠呼妇”全诗
《观物二首》
蜂占蔷薇封食邑,蚁侵蜾蠃借军须。
雨天风急鸠呼妇,水国烟寒雁唤奴。
雨天风急鸠呼妇,水国烟寒雁唤奴。
分类:
《观物二首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《观物二首》是宋代诗人白玉蟾的作品,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蜜蜂占据蔷薇花,称之为食物的封地。
蚂蚁侵袭蜻蜓和蜘蛛,它们借助军队的力量。
在雨天和狂风中,鸠鸟呼唤它的伴侣。
在水国的寒烟中,雁鸟呼唤它的伴侣。
诗意:
这首诗以观察自然界中的生物行为为主题,通过描绘蜂、蚁、鸠和雁等动物的生活情景,传达了一种微妙的情感和哲理。
赏析:
本诗通过对昆虫和鸟类的描写,展示了自然界中各种生物的生存状态和相互作用。诗人运用简洁而生动的语言,将蜂占据蔷薇花来采集花蜜的景象与蚂蚁侵袭蜻蜓和蜘蛛的行为相对比,表达了生物之间的竞争和互相借助的关系。接着,诗人描述了雨天和狂风中鸠鸟呼唤伴侣的情景,以及水国中雁鸟呼唤伴侣的画面,从中体现了动物间的感情纽带和相互依存的状态。
整首诗以简洁明快的语言描绘了自然界中的生物现象,展现了生态系统中各个生物的生存状态和相互关系。通过观察和描写微小的生物和它们的行为,诗人在诗中传递了对自然界的敬畏之情和对生命的思考。这首诗通过微妙的意象和抒情的语言,引发读者对大自然和生命的思考,体现了宋代诗歌的特点和风格。
“雨天风急鸠呼妇”全诗拼音读音对照参考
guān wù èr shǒu
观物二首
fēng zhàn qiáng wēi fēng shí yì, yǐ qīn guǒ luǒ jiè jūn xū.
蜂占蔷薇封食邑,蚁侵蜾蠃借军须。
yǔ tiān fēng jí jiū hū fù, shuǐ guó yān hán yàn huàn nú.
雨天风急鸠呼妇,水国烟寒雁唤奴。
“雨天风急鸠呼妇”平仄韵脚
拼音:yǔ tiān fēng jí jiū hū fù
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨天风急鸠呼妇”的相关诗句
“雨天风急鸠呼妇”的关联诗句
网友评论
* “雨天风急鸠呼妇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨天风急鸠呼妇”出自白玉蟾的 《观物二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。