“而今世路难”的意思及全诗出处和翻译赏析

而今世路难”出自唐代张叔卿的《流桂州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ér jīn shì lù nán,诗句平仄:平平仄仄平。

“而今世路难”全诗

《流桂州》
莫问苍梧远,而今世路难
胡尘不到处,即是小长安。

分类:

《流桂州》张叔卿 翻译、赏析和诗意

《流桂州》是唐代张叔卿所作的一首诗词。诗词的中文译文为:“不必问苍梧离此有多远,如今世路艰难。胡尘还不能到处飞扬,这里就是小小的长安。”

这首诗描绘了作者流亡桂州的心情。苍梧是指桂州,由于作者在唐朝末年的政治斗争中被贬到桂州,以此表达了作者对家乡的思念和对流离失所的感慨。诗的开头“莫问苍梧远”,暗示了桂州与他所在的地方的距离不应成为考虑的问题,因为无论离得多远,他都无法回到家乡。

接着诗句表达了作者对世道的不满和对困境的感叹:“而今世路难”。这里的“世路难”指的是当时乱世的局势以及张叔卿在政治斗争中的困境。他的流亡之路艰难,找不到一条能够安身立命的路。

接下来的两句“胡尘不到处,即是小长安”,表现了无论到哪里,都无法摆脱战乱的苦楚。这里的“胡尘”指的是北方少数民族的侵扰,意味着乱世的风云不会轻易平息。而将这个地方称为“小长安”,是对当地的一种比喻,因为长安是唐朝的都城,这里只是一个小小的长安,但在作者心中,也象征着着安定和繁荣。

整首诗词表达了作者在流亡途中的苦楚和无奈,虽然身处异乡,但对家乡的思念和对乱世的不满始终在心头。通过诗词的抒发,作者对流亡的境遇进行了深入的思考和揭示,展示了他对人生和社会的关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“而今世路难”全诗拼音读音对照参考

liú guì zhōu
流桂州

mò wèn cāng wú yuǎn, ér jīn shì lù nán.
莫问苍梧远,而今世路难。
hú chén bú dào chù, jí shì xiǎo cháng ān.
胡尘不到处,即是小长安。

“而今世路难”平仄韵脚

拼音:ér jīn shì lù nán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“而今世路难”的相关诗句

“而今世路难”的关联诗句

网友评论

* “而今世路难”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“而今世路难”出自张叔卿的 《流桂州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。