“片云孤鹤无踪迹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“片云孤鹤无踪迹”全诗
片云孤鹤无踪迹,半夜风寒万里霜。
分类:
《赞历代天师·第三十一代讳时修字朝英》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
这首诗词《赞历代天师·第三十一代讳时修字朝英》是宋代诗人白玉蟾创作的。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
是个清都一散郎,
凝神聚气炼丹阳。
片云孤鹤无踪迹,
半夜风寒万里霜。
诗意:
这是一个清秀的年轻人,
专心致志地修炼内丹之阳气。
片片云彩飘逸,孤鹤飞过没有留下痕迹,
深夜里寒风刺骨,大地上覆盖着厚厚的霜。
赏析:
这首诗描绘了一个修炼者的情景,通过描述清都一位年轻的散修,表现了他专注于修炼内丹的精神状态。"清都一散郎"指的是一个出身于清都(指的是京城,即汴京)的散修,这里可能意味着他来自一个文化繁荣的地方,也可能暗示他具有一定的才华和修养。
"凝神聚气炼丹阳"表达了他专心致志地修炼内丹之阳气,这是道家修炼的核心内容,强调了他对修行的投入和专注。
"片云孤鹤无踪迹,半夜风寒万里霜"描绘了修炼者在修行过程中的孤独和艰难。片片云彩飘逸,孤鹤飞过没有留下痕迹,暗示修炼者的行迹不为人知,他在修行的道路上很孤单。深夜的风寒和大地上的霜,形容了修行的环境严酷而寒冷,强调了修行的困难和通过克服困难来达到目标的决心。
整首诗以简洁明快的语言勾勒出修炼者的形象和修行的艰辛,展示了他专注和坚定的精神追求。通过对自然景物的描绘,诗中传递出一种宁静、孤独、坚韧的氛围,表达了修行者在追求道法的过程中所经历的挣扎和奋斗。
“片云孤鹤无踪迹”全诗拼音读音对照参考
zàn lì dài tiān shī dì sān shí yī dài huì shí xiū zì cháo yīng
赞历代天师·第三十一代讳时修字朝英
shì gè qīng dōu yī sàn láng, níng shén jù qì liàn dān yáng.
是个清都一散郎,凝神聚气炼丹阳。
piàn yún gū hè wú zōng jī, bàn yè fēng hán wàn lǐ shuāng.
片云孤鹤无踪迹,半夜风寒万里霜。
“片云孤鹤无踪迹”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。