“料得山中猿鹤冷”的意思及全诗出处和翻译赏析

料得山中猿鹤冷”出自宋代白玉蟾的《与赵将军三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liào dé shān zhōng yuán hè lěng,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“料得山中猿鹤冷”全诗

《与赵将军三首》
芒鞋布袜与青藜,朝市迷心忽几时。
料得山中猿鹤冷,多应相怨不相思。

分类:

《与赵将军三首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《与赵将军三首》是一首宋代诗词,由白玉蟾所作。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
芒鞋布袜与青藜,
朝市迷心忽几时。
料得山中猿鹤冷,
多应相怨不相思。

诗意:
这首诗词描述了与赵将军的三个场景。第一句描绘了平凡的衣着,芒鞋和粗布袜子以及普通的青藜(麦秸),表明诗人的生活朴素简单。第二句暗示了在喧嚣的朝市中,诗人的内心常常迷失,不知不觉中时间流逝。第三句揭示了山中的猿猴和鹤鸟冷漠的态度,暗示了人与自然的疏离。最后一句表达了人与人之间的隔阂和互相误解,尽管彼此相处,却并非真正理解对方的内心。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了人与自然、人与人之间的隔阂和疏离感,表达了诗人内心的孤独和无奈之情。通过对平凡生活和喧嚣世界的描绘,诗人反思了人与自然、人与人之间的关系,以及人们在繁华世界中的迷失和困惑。诗中的“芒鞋布袜”、“青藜”等形象,简朴而质朴,突出了诗人对现实的深思与感慨。

第三句描绘了山中猿猴和鹤鸟的冷漠态度,与人类的情感相对比,更加突出了人与自然之间的隔阂。最后一句表达了人与人之间的隔阂和误解,以及彼此之间的相互疏远。整首诗以简练的语言和深刻的意境,表达了对现实世界的反思和对人际关系的思考。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过简练的语言和富有意境的描写,传达了深刻的思考和情感。它让人们思考人与自然、人与人之间的关系,以及在繁华和喧嚣的世界中,如何保持内心的宁静和真诚。它唤起了人们对于现实世界的反思,引发了对于生活意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“料得山中猿鹤冷”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhào jiāng jūn sān shǒu
与赵将军三首

máng xié bù wà yǔ qīng lí, cháo shì mí xīn hū jǐ shí.
芒鞋布袜与青藜,朝市迷心忽几时。
liào dé shān zhōng yuán hè lěng, duō yīng xiāng yuàn bù xiāng sī.
料得山中猿鹤冷,多应相怨不相思。

“料得山中猿鹤冷”平仄韵脚

拼音:liào dé shān zhōng yuán hè lěng
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“料得山中猿鹤冷”的相关诗句

“料得山中猿鹤冷”的关联诗句

网友评论


* “料得山中猿鹤冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“料得山中猿鹤冷”出自白玉蟾的 《与赵将军三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。