“掠云鸿鹄向微茫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“掠云鸿鹄向微茫”全诗
照涧芙蓉何绰约,掠云鸿鹄向微茫。
心同秋水与天远,夜折岩花和月香。
岭海青红俱在目,先随夕阳入诗肠。
分类:
《道中与谢紫壶联句》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《道中与谢紫壶联句》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阴晴荏苒风吹霜,
山北山南稻正黄。
照涧芙蓉何绰约,
掠云鸿鹄向微茫。
心同秋水与天远,
夜折岩花和月香。
岭海青红俱在目,
先随夕阳入诗肠。
诗意:
这首诗描绘了作者与谢紫壶在道路上的相遇,表达了对自然景观的感叹和对诗意的追求。诗中通过描述天气变化、稻谷成熟、山水景色、云雾飘渺、夜晚的花香和月色等元素,抒发了作者对自然景观的观察和对诗歌创作的热爱。
赏析:
这首诗以自然景观为基调,通过描绘四季的变化和自然景色的细腻描绘,展示了作者对大自然的敏感和对诗歌的热爱。首句"阴晴荏苒风吹霜"描绘了天气的变化,暗示了光阴流转的无常。"山北山南稻正黄"一句,通过描写稻谷成熟的景象,展示了丰收的景象和大地的丰饶。"照涧芙蓉何绰约"这句表达了涧中芙蓉的美丽和绰约之态,给人以清新雅致的感觉。"掠云鸿鹄向微茫"一句,则表达了云雾飘渺、飞鸟翱翔的意境,给人以开阔和遥远的感觉。
诗的后半部分以"心同秋水与天远"开头,表达了作者内心与秋水和天空遥远相连的感觉,传达了思想的升华和超越。"夜折岩花和月香"一句,描绘了夜晚的幽静景色,通过花香和月色的描绘,给人以宁静和美好的感受。最后两句"岭海青红俱在目,先随夕阳入诗肠"展示了作者对大自然的广阔和丰富的观察,同时表达了诗人对诗歌创作的追求和热爱。
整首诗以自然景色为主线,通过描绘丰富的景象和运用细腻的词语,给人以美好、宁静和超越的感受。它以自然景观为媒介,表达了作者对大自然的热爱和对诗歌创作的追求,展示了作者细腻的情感和对诗意的追求,给人以深深的思考和艺术享受。
“掠云鸿鹄向微茫”全诗拼音读音对照参考
dào zhōng yǔ xiè zǐ hú lián jù
道中与谢紫壶联句
yīn qíng rěn rǎn fēng chuī shuāng, shān běi shān nán dào zhèng huáng.
阴晴荏苒风吹霜,山北山南稻正黄。
zhào jiàn fú róng hé chuò yuē, lüè yún hóng hú xiàng wēi máng.
照涧芙蓉何绰约,掠云鸿鹄向微茫。
xīn tóng qiū shuǐ yǔ tiān yuǎn, yè zhé yán huā hé yuè xiāng.
心同秋水与天远,夜折岩花和月香。
lǐng hǎi qīng hóng jù zài mù, xiān suí xī yáng rù shī cháng.
岭海青红俱在目,先随夕阳入诗肠。
“掠云鸿鹄向微茫”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。