“修爵固当修天爵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“修爵固当修天爵”全诗
青驺走遍皇都易,白鹤飞来绛阙难。
分类:
《题黄亭虞丈》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《题黄亭虞丈》是宋代诗人白玉蟾的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
修爵固当修天爵,
选官何似选天官。
青驺走遍皇都易,
白鹤飞来绛阙难。
诗意:
这首诗词表达了作者对官员选拔制度的思考。作者通过修身养性,希望能够得到天命的封赏,意味着修行自律是获得天命的必要条件。作者进一步提出了一个问题:在选拔官员时,为何不像选拔天神那样严格?他认为,只有经过艰苦的选拔和筛选,才能确保选出合适的人才。这种选拔应该像青驺(指御马)在皇都中奔走那样容易,而不应该像白鹤飞来绛阙(指朝廷)那样困难。
赏析:
这首诗词通过对官员选拔制度的比喻,抒发了作者对社会人才选拔机制的不满和思考。作者以修爵(修身)来修天爵(得到天命的封赏)作为自己的期望,强调了修身养性对于成为合格官员的重要性。作者认为,官员的选拔应该严格,只有通过艰苦的选拔和筛选,才能选出真正适合执掌重要职位的人才。诗中的青驺和白鹤象征着不同的选拔方式。青驺奔走于皇都,代表着官员的选拔应该公正、公开、高效;而白鹤飞来绛阙,代表着官员的选拔过程应该是困难和严峻的,以确保选拔出的人才真正优秀。通过这种对比,作者表达了对当前官员选拔制度的批评和改进的愿望。
总之,这首诗词既揭示了作者对官员选拔制度的思考和不满,又通过比喻的手法传递了他对选拔制度改进的期望。它通过简洁而富有意象的语言,表达了作者对于选拔制度的看法和对于社会进步的呼吁。
“修爵固当修天爵”全诗拼音读音对照参考
tí huáng tíng yú zhàng
题黄亭虞丈
xiū jué gù dāng xiū tiān jué, xuǎn guān hé sì xuǎn tiān guān.
修爵固当修天爵,选官何似选天官。
qīng zōu zǒu biàn huáng dōu yì, bái hè fēi lái jiàng quē nán.
青驺走遍皇都易,白鹤飞来绛阙难。
“修爵固当修天爵”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。