“荒陂古堞欲千年”的意思及全诗出处和翻译赏析

荒陂古堞欲千年”出自唐代窦巩的《经窦车骑故城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huāng bēi gǔ dié yù qiān nián,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“荒陂古堞欲千年”全诗

《经窦车骑故城》
荒陂古堞欲千年,名振图书剑在泉。
今日诸孙拜坟树,愧无文字续燕然。

分类:

作者简介(窦巩)

[唐](约公元七六二年至八二一年间在世)字友封,京兆金城人,窦庠之弟。生卒年均不详,约自唐肃宗宝应元年至穆宗长庆元年间在世,年六十岁。状貌魁伟。少博览,无所不通。性宏放,好谈古今。门多长者车辙。诸兄均先贵达,巩于元和二年(公元八O七年)始举进士。袁滋镇滑州,辟为从事。入朝,拜侍御史,历司勋员外刑部郎中。元稹观察浙东,奏为副使,检校秘书少监,兼御史中丞。稹移镇武昌,巩为副使。平居与人言,吻动而言不发,白居易等目为嗫嚅翁。后终老于鄂渚。巩所著诗,见窦氏联珠集。

《经窦车骑故城》窦巩 翻译、赏析和诗意

《经窦车骑故城》是唐代诗人窦巩创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
荒废的堤岸古老的城堡已有千年之久,
名声传扬于历史之中,书籍和剑锋在泉水旁。
如今的日子里,后代子孙拜祭祖坟,
我为没有文字续写燕然之事而感到愧疚。

诗意:
这首诗词以描绘窦车骑故城为主题,表达了对故城的怀念和对自己无法继续书写燕然之事的愧疚之情。窦巩通过描写废弃的古堡和早已逝去的岁月,表达了对过去辉煌历史的回忆和思考。

赏析:
1. 对故城的怀念:诗中的荒废古堞和欲千年的描述暗示了城堡的废弃和历史的长久流转,表达了诗人对故城的怀念之情。

2. 名振图书剑在泉:这句话表达了窦巩在文学和武功上的成就。图书和剑在泉水旁的描述,暗示着窦巩在文学和武功领域都有显赫的声望。

3. 愧无文字续燕然:诗人窦巩在这句中表达了自己的愧疚之情。燕然之事是指《燕然山城序》,这是唐代文学家骆宾王的作品,而窦巩无法继续书写燕然之事,暗示着他无法在文学上继承前人的辉煌。

这首诗词通过对故城的描绘和对自身的反思,表达了诗人对过去辉煌历史的怀念和对自己无法继承前人事业的愧疚之情。同时,诗词中的意象和抒情手法也展示了唐代文人的豪情壮志和对传统文化的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荒陂古堞欲千年”全诗拼音读音对照参考

jīng dòu chē qí gù chéng
经窦车骑故城

huāng bēi gǔ dié yù qiān nián, míng zhèn tú shū jiàn zài quán.
荒陂古堞欲千年,名振图书剑在泉。
jīn rì zhū sūn bài fén shù, kuì wú wén zì xù yàn rán.
今日诸孙拜坟树,愧无文字续燕然。

“荒陂古堞欲千年”平仄韵脚

拼音:huāng bēi gǔ dié yù qiān nián
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荒陂古堞欲千年”的相关诗句

“荒陂古堞欲千年”的关联诗句

网友评论

* “荒陂古堞欲千年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荒陂古堞欲千年”出自窦巩的 《经窦车骑故城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。