“何不成都西去飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何不成都西去飞”出自宋代白玉蟾的《问子规》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hé bù chéng dū xī qù fēi,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“何不成都西去飞”全诗
《问子规》
绿柳阴中问子规,劝人归是劝春归。
人须回首春须暮,何不成都西去飞。
人须回首春须暮,何不成都西去飞。
分类:
《问子规》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《问子规》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是这首诗词的中文译文:
绿柳阴中问子规,
劝人归是劝春归。
人须回首春须暮,
何不成都西去飞。
诗意:
这首诗词描述了一个人在绿柳的阴影下询问子规(一种鸟)的行踪,并以此劝告人们归去迎接春天的到来。诗人表达了人们应当顾及时光的流逝,回首过去的时光,因为春天终将逝去。他鼓励人们像子规一样,不要犹豫,迅速向着成都(一座城市)的西方飞翔。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对时光的关注和对春天的向往。绿柳和子规都是春天的象征,它们的出现预示着春天的到来。诗人通过询问子规的行踪,暗示人们应当主动追求春天的归来,抓住有限的时光。他以疾风的速度和方向来形容向往春天的行动,表达了他对于时间的珍视和追求美好的态度。
整首诗词简洁有力,通过对春天的描绘,诗人传递了人们对于美好时光的向往和珍惜。诗中的劝告也是一种警示,提醒人们要把握当下,不要等待时机的消逝,而是积极追求自己的理想和目标。同时,诗人以子规迅速飞翔的形象,表达了他对于积极向前的人生态度的推崇。
总体而言,这首诗词以简练的语言传递了对时光的关注和对美好的追求,具有一定的警示意义,同时也展示了诗人对于积极人生态度的推崇。
“何不成都西去飞”全诗拼音读音对照参考
wèn zǐ guī
问子规
lǜ liǔ yīn zhōng wèn zǐ guī, quàn rén guī shì quàn chūn guī.
绿柳阴中问子规,劝人归是劝春归。
rén xū huí shǒu chūn xū mù, hé bù chéng dū xī qù fēi.
人须回首春须暮,何不成都西去飞。
“何不成都西去飞”平仄韵脚
拼音:hé bù chéng dū xī qù fēi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“何不成都西去飞”的相关诗句
“何不成都西去飞”的关联诗句
网友评论
* “何不成都西去飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何不成都西去飞”出自白玉蟾的 《问子规》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。