“全似茶铛沸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“全似茶铛沸”出自宋代白玉蟾的《泊舟听雨》,
诗句共5个字,诗句拼音为:quán shì chá dāng fèi,诗句平仄:平仄平平仄。
“全似茶铛沸”全诗
《泊舟听雨》
人已就船眠,犬知何处吠。
雨来闹秋江,全似茶铛沸。
雨来闹秋江,全似茶铛沸。
分类:
《泊舟听雨》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《泊舟听雨》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
泊舟听雨
人已就船眠,
犬知何处吠。
雨来闹秋江,
全似茶铛沸。
译文:
停泊船只听雨声,
人已经在船上入眠,
只有狗知道何处在吠。
雨水扰乱着秋天的江面,
整个景象仿佛茶壶中的水沸腾。
诗意:
这首诗描绘了一个雨夜停泊在江中的船上的情景。诗人静静地躺在船上,听着雨水敲打船体的声音,感受着秋天的气息。在这静谧的夜晚,唯有船上的狗不安地吠叫,似乎察觉到了什么。雨水不断地打在江面上,激起波浪,仿佛整个江面都变得喧闹不安。这景象使得诗人想起了茶壶中水沸腾的声音。
赏析:
这首诗通过对雨夜泊舟的描绘,展现了一种宁静与喧嚣的对比。船上的人已经入眠,对外界的事物几乎没有感知,只有狗的吠声打破了夜晚的宁静,这种对比给人一种突然的感觉。雨水敲打江面,使得整个景象都变得喧闹起来,仿佛茶壶中的水正在沸腾,给人以视觉和听觉上的冲击。通过这种描写,诗人传达出一种自然界的生动活泼和变化无常,以及对人类生活的反思。整首诗简洁明快,用词贴切,通过对自然景象的描写,展示了诗人对生活的感悟和对自然的敏感。
“全似茶铛沸”全诗拼音读音对照参考
pō zhōu tīng yǔ
泊舟听雨
rén yǐ jiù chuán mián, quǎn zhī hé chǔ fèi.
人已就船眠,犬知何处吠。
yǔ lái nào qiū jiāng, quán shì chá dāng fèi.
雨来闹秋江,全似茶铛沸。
“全似茶铛沸”平仄韵脚
拼音:quán shì chá dāng fèi
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“全似茶铛沸”的相关诗句
“全似茶铛沸”的关联诗句
网友评论
* “全似茶铛沸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全似茶铛沸”出自白玉蟾的 《泊舟听雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。