“伴我舟中宿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“伴我舟中宿”出自宋代白玉蟾的《櫂歌九章寄彭鹤林》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bàn wǒ zhōu zhōng sù,诗句平仄:仄仄平平仄。
“伴我舟中宿”全诗
《櫂歌九章寄彭鹤林》
黄昏杳无人,孤江但翠竹。
惟有白鹭鸶,伴我舟中宿。
惟有白鹭鸶,伴我舟中宿。
分类:
《櫂歌九章寄彭鹤林》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《櫂歌九章寄彭鹤林》是宋代诗人白玉蟾的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
黄昏时分无人迹,孤立的江上长满翠竹。
唯有白鹭和苍鹭相伴,陪伴我在船中过夜。
诗意:
这首诗词描绘了一个黄昏时分的江景,表达了诗人孤独的心境。江边没有其他人的痕迹,只有茂密的翠竹环绕着。在这寂静的夜晚,唯有白鹭和苍鹭作伴,陪伴着诗人在船中度过夜晚。
赏析:
《櫂歌九章寄彭鹤林》通过简洁而生动的语言,描绘了一幅江边黄昏时分的景象,展现了诗人内心的孤独和寂寞。黄昏的时刻往往给人一种渐渐沉寂的感觉,正是这种氛围营造了诗人内心的孤独之情。孤江长满翠竹,形成了一幅幽静而静谧的画面,增添了诗词的禅意。而白鹭和苍鹭作为江边常见的鸟类,成为诗人唯一的伴侣,象征着纯洁和孤独。诗人选择在船中过夜,强调了自己与外界的隔离,以及内心的孤寂与思考。整首诗词以简练的文字勾勒出了一幅意境深远的江景画面,表达了诗人对孤独与自然的感悟,以及对人生的思考。
“伴我舟中宿”全诗拼音读音对照参考
zhào gē jiǔ zhāng jì péng hè lín
櫂歌九章寄彭鹤林
huáng hūn yǎo wú rén, gū jiāng dàn cuì zhú.
黄昏杳无人,孤江但翠竹。
wéi yǒu bái lù sī, bàn wǒ zhōu zhōng sù.
惟有白鹭鸶,伴我舟中宿。
“伴我舟中宿”平仄韵脚
拼音:bàn wǒ zhōu zhōng sù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“伴我舟中宿”的相关诗句
“伴我舟中宿”的关联诗句
网友评论
* “伴我舟中宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伴我舟中宿”出自白玉蟾的 《櫂歌九章寄彭鹤林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。