“移时双鹤何处归”的意思及全诗出处和翻译赏析

移时双鹤何处归”出自宋代白玉蟾的《积翠楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí shí shuāng hè hé chǔ guī,诗句平仄:平平平仄平仄平。

“移时双鹤何处归”全诗

《积翠楼》
飞云涌浪天边来,翠色迷空拨不开。
逸人怜此一崔嵬,峨翚危檐倚翠堆。
客来楼前认林樾,坐久神爽愈飞越。
移时双鹤何处归,遥见前山两点雪。

分类:

《积翠楼》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《积翠楼》是宋代白玉蟾创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
飞云涌浪天边来,
翠色迷空拨不开。
逸人怜此一崔嵬,
峨翚危檐倚翠堆。
客来楼前认林樾,
坐久神爽愈飞越。
移时双鹤何处归,
遥见前山两点雪。

诗意:
这首诗描绘了一个积翠楼的景象。诗人看到飞云和波浪从天边涌来,翠色的景象迷离而难以拨开。逸人(指有才华的人)会怜悯这种崔嵬(高耸)的景色,高高飞翔的鹤停在危险的屋檐上,依偎在翠色的堆积物上。当客人来到楼前,看到了林木的阴影,久坐其中会让人心神愉悦,感觉更加轻盈。随着时间的流逝,两只鹤会飞回何处呢?远远可以看到前山上的两点雪。

赏析:
《积翠楼》以翠色景观为主题,通过描绘飞云、波浪和翠色堆积物,展示了一幅美丽的自然景象。诗人运用形象生动的语言,给读者带来视觉上的享受。诗中的逸人和鹤,象征着高飞远翔的才子和自由自在的精神。崔嵬的景色与危檐上的鹤形成了鲜明的对比,突出了高远和危险的特点。林木的阴影给人一种清凉和宁静的感觉,让人心神愉悦,感觉更加轻盈。最后,诗人以两点雪作为结束,给整首诗增加了一丝神秘的情趣。

整首诗以形象描写为主,通过景物的描绘展示了自然的壮丽和人的情感。读者可以从中感受到大自然的美妙和诗人对自然景色的赞美。同时,诗中也融入了对逸人和自由精神的讴歌,以及对清凉和宁静的向往。《积翠楼》通过细腻的描写和意象的运用,给人带来一种清新淡雅的美感,展示了宋代诗人独特的审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“移时双鹤何处归”全诗拼音读音对照参考

jī cuì lóu
积翠楼

fēi yún yǒng làng tiān biān lái, cuì sè mí kōng bō bù kāi.
飞云涌浪天边来,翠色迷空拨不开。
yì rén lián cǐ yī cuī wéi, é huī wēi yán yǐ cuì duī.
逸人怜此一崔嵬,峨翚危檐倚翠堆。
kè lái lóu qián rèn lín yuè, zuò jiǔ shén shuǎng yù fēi yuè.
客来楼前认林樾,坐久神爽愈飞越。
yí shí shuāng hè hé chǔ guī, yáo jiàn qián shān liǎng diǎn xuě.
移时双鹤何处归,遥见前山两点雪。

“移时双鹤何处归”平仄韵脚

拼音:yí shí shuāng hè hé chǔ guī
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“移时双鹤何处归”的相关诗句

“移时双鹤何处归”的关联诗句

网友评论


* “移时双鹤何处归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移时双鹤何处归”出自白玉蟾的 《积翠楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。