“凤宿枝头烟雨空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凤宿枝头烟雨空”全诗
箫管一声人未寝,满林明月浸清风。
分类:
《题栖凤亭四首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《题栖凤亭四首》是宋代白玉蟾创作的诗词,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
亭前绿密玉成丛,
凤宿枝头烟雨空。
箫管一声人未寝,
满林明月浸清风。
诗意:
这首诗描绘了一个栖息在凤亭上的景象。诗人看到亭前绿树茂密,宛如一片玉树丛生。而凤凰却没有在树枝上栖息,只有烟雨笼罩着。夜深了,只听见一声箫管,说明有人还未入睡。满林的明月照耀着清风,给整个景象增添了一层美丽的色彩。
赏析:
这首诗以婉约的笔触描绘了一个幽静而神秘的夜晚景象。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,展示了诗人对自然景色的细腻感受和艺术表达。
首先,诗人通过描述亭前绿树茂密,如玉树丛生,展现了丰富的自然景观。这样的描写使读者感受到了一种繁茂和生机盎然的氛围。
其次,凤凰作为中国传统文化中的神鸟,象征着吉祥和美好的象征。然而,在诗中,凤凰并没有在树枝上栖息,只有烟雨空空。这种描写增添了一种神秘感和遗憾感,使整个景象显得更加凄美。
接着,诗中出现了一声箫管。这一形象化的描写将人的存在引入了诗中,同时也表达了人们尚未入睡的宁静夜晚的心境。这一描写使整个诗境更加生动。
最后,满林明月浸清风的描写是整首诗的高潮所在。明月洒在清风之中,给整个夜晚景象增添了一层明亮和神秘的色彩。读者仿佛可以感受到这明亮的月光洒在树林和凤亭上的美丽景象。
《题栖凤亭四首》以其细腻而婉约的笔触,通过描绘自然景色和人的存在,创造出了一幅幽静而神秘的夜晚画卷。读者在阅读中可以感受到诗人对自然和人情的深刻体验,领略到其中蕴含的意境和情感。
“凤宿枝头烟雨空”全诗拼音读音对照参考
tí qī fèng tíng sì shǒu
题栖凤亭四首
tíng qián lǜ mì yù chéng cóng, fèng sù zhī tóu yān yǔ kōng.
亭前绿密玉成丛,凤宿枝头烟雨空。
xiāo guǎn yī shēng rén wèi qǐn, mǎn lín míng yuè jìn qīng fēng.
箫管一声人未寝,满林明月浸清风。
“凤宿枝头烟雨空”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。