“无人知处忽然香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无人知处忽然香”全诗
绝怜夜气浑如水,而况笛声堪断肠。
以月照之偏自瘦,无人知处忽然香。
从今桃李皆门士,谁道花中有孟尝。
分类:
《梅花二首寄呈彭吏部》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
诗词:《梅花二首寄呈彭吏部》
冰玉丰姿不可双,
霜前雪后想凄凉。
绝怜夜气浑如水,
而况笛声堪断肠。
以月照之偏自瘦,
无人知处忽然香。
从今桃李皆门士,
谁道花中有孟尝。
中文译文:
冰玉美丽的形态无法成双,
在霜前雪后更显凄凉。
深深怜悯夜晚的寒气,它如同水一般浑然而至,
更何况那断肠的笛声。
明亮的月光照射下,它显得特别消瘦,
无人知晓它的所在,却突然飘散出香气。
从今以后,桃李花中的美丽都归于士人,
有谁知道花中还有孟尝的存在。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人白玉蟾的《梅花二首寄呈彭吏部》。诗人以梅花为主题,表达了梅花在严寒冬季中的坚贞和孤独之美。
首先,诗人通过对梅花的描绘,以冰玉来形容其美丽的外形,却又表示梅花的美丽无法成双,显露出一种独立的姿态。梅花在霜前雪后更显凄凉,暗示了梅花坚守在冬天中的坚强与寂寞。
接着,诗人以夜晚的寒气来表达对梅花的深深怜悯,将夜气比作水,流淌在梅花周围,强调了梅花的清冷之美。同时,诗人提及了断肠的笛声,通过音乐的表达将读者的情感引入梅花的凄凉之境。
在下一节中,诗人以月光照射下的景象来描述梅花的消瘦。梅花在明亮的月光下显得更加瘦弱,这种瘦弱中又透露出一种坚韧和生命力。
最后两句表达了诗人对梅花的赞美和寓意。虽然梅花并不如桃李花那样受人追捧,但诗人认为梅花之美独属于士人,暗示了梅花的高洁和独立。最后一句中的“孟尝”指的是战国时期的名士孟尝君,这里暗示了梅花的高尚品质和独特价值,它并不被人们所理解和赏识。
整首诗以梅花为主题,通过对梅花的描绘,表达了梅花在寒冷环境中的坚强、孤独和高尚之美,展现了诗人对梅花的深深怜悯和赞美。这首诗以简洁的语言表达了复杂的情感和思想,充满了宋代以文人士大夫为主的诗歌特色。同时这首诗还通过对梅花的描写,寄托了诗人对士人高尚品质和独特价值的赞美,以及对梅花独特美感的认可。整体而言,这首诗通过梅花的形象和情感的表达,展示了作者对坚贞、孤独和高尚之美的赞赏,同时也隐含了对士人的自豪和对现实社会对美的认知的反思。
“无人知处忽然香”全诗拼音读音对照参考
méi huā èr shǒu jì chéng péng lì bù
梅花二首寄呈彭吏部
bīng yù fēng zī bù kě shuāng, shuāng qián xuě hòu xiǎng qī liáng.
冰玉丰姿不可双,霜前雪后想凄凉。
jué lián yè qì hún rú shuǐ, ér kuàng dí shēng kān duàn cháng.
绝怜夜气浑如水,而况笛声堪断肠。
yǐ yuè zhào zhī piān zì shòu, wú rén zhī chù hū rán xiāng.
以月照之偏自瘦,无人知处忽然香。
cóng jīn táo lǐ jiē mén shì, shuí dào huā zhōng yǒu mèng cháng.
从今桃李皆门士,谁道花中有孟尝。
“无人知处忽然香”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。