“恰如顷刻在三天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恰如顷刻在三天”全诗
向来我本雷霆吏,今更休疑作甚仙。
分类:
《曲肱诗二十首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《曲肱诗二十首》是宋代诗人白玉蟾的作品之一。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
曲肱诗二十首
我到人间未百年,
恰如顷刻在三天。
向来我本雷霆吏,
今更休疑作甚仙。
中文译文:
我来到人间不过百年,
时间飞逝,仿佛只过了三天。
我本是一位威风凛凛的官吏,
如今不必再怀疑我是否成仙。
诗意:
这首诗词表达了作者对自己短暂人生的思考和自省。诗中的“我”指的是作者自己,他表示自己来到人间不过百年的时间,而这短暂的一生却在时间的长河中犹如转瞬即逝,只感觉过了三天。作者原本是一位雷霆万钧的官吏,意指他曾在世间有过威严的地位和职责。然而,如今他已经不再以人间的标准来评判,不再受人怀疑是否成为仙人。
赏析:
这首诗词通过对时间流转和人生短暂的描绘,表达了作者对人生的深思。作者以自己的身份和经历来反思人生的短暂和无常,暗示人生如同顷刻间的瞬息,强调时间的飞逝和人生的短促。同时,作者以雷霆吏的身份,暗示自己曾经在尘世中有过一段权威的经历,但现在他已经超越了凡俗的尘世标准,不再受人质疑。这种超然和超越的状态,也折射出作者对于世俗纷扰的超脱和追求内心自由的态度。
整首诗以简练的语言表达了深邃的哲理,通过对时间和人生的对比,凸显了作者对于人生短暂和超越尘世的思考。这首诗词启发人们思考生命的价值和意义,以及对于世俗纷扰的超越和追求内心自由的重要性。
“恰如顷刻在三天”全诗拼音读音对照参考
qū gōng shī èr shí shǒu
曲肱诗二十首
wǒ dào rén jiān wèi bǎi nián, qià rú qǐng kè zài sān tiān.
我到人间未百年,恰如顷刻在三天。
xiàng lái wǒ běn léi tíng lì, jīn gèng xiū yí zuò shèn xiān.
向来我本雷霆吏,今更休疑作甚仙。
“恰如顷刻在三天”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。