“出入红尘过几冬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出入红尘过几冬”出自宋代白玉蟾的《华阳吟三十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chū rù hóng chén guò jǐ dōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“出入红尘过几冬”全诗
《华阳吟三十首》
拈弄溪山诗伎巧,吐吞风月酒神通。
且将诗酒瞒人眼,出入红尘过几冬。
且将诗酒瞒人眼,出入红尘过几冬。
分类:
《华阳吟三十首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《华阳吟三十首》是宋代诗人白玉蟾的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
拈弄溪山诗伎巧,
吐吞风月酒神通。
且将诗酒瞒人眼,
出入红尘过几冬。
诗意:
这首诗词表达了作者对艺术和人生的态度。作者以拈弄溪山、吐吞风月、酒神通等形象化的描写,来表达自己对诗歌和酒的热爱与追求。同时,他也意识到在现实生活中,他需要隐藏自己的才华和追求,以适应社会的红尘喧嚣。
赏析:
这首诗词通过对诗歌、酒和红尘的描绘,展现了作者的情感和思考。诗中的"拈弄溪山"、"吐吞风月"和"酒神通"等词语都是修辞手法,通过拈弄、吐吞等动作来形容他对诗歌和酒的驾驭能力,传达了作者对艺术的熟稔和对自身才华的自信。
然而,诗的后两句却带有一种隐忍和无奈的情绪。作者说"且将诗酒瞒人眼,出入红尘过几冬",表达了他在红尘世界中的自我保护和隐藏的心态。他意识到在现实生活中,他需要将自己的才华和追求隐藏起来,不让他人看透,以适应社会的现实和人际关系。这种隐忍和无奈的情感,使整首诗词更富有现实主义色彩。
总的来说,这首诗词展现了作者对艺术追求的热爱和自信,同时也揭示了他在现实生活中的无奈和隐忍。这种折射出的矛盾情感,使得这首诗词更富有深度和思考价值。
“出入红尘过几冬”全诗拼音读音对照参考
huá yáng yín sān shí shǒu
华阳吟三十首
niān nòng xī shān shī jì qiǎo, tǔ tūn fēng yuè jiǔ shén tōng.
拈弄溪山诗伎巧,吐吞风月酒神通。
qiě jiāng shī jiǔ mán rén yǎn, chū rù hóng chén guò jǐ dōng.
且将诗酒瞒人眼,出入红尘过几冬。
“出入红尘过几冬”平仄韵脚
拼音:chū rù hóng chén guò jǐ dōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“出入红尘过几冬”的相关诗句
“出入红尘过几冬”的关联诗句
网友评论
* “出入红尘过几冬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出入红尘过几冬”出自白玉蟾的 《华阳吟三十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。