“西风浩荡情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西风浩荡情”全诗
人物万夫物,山川千古英。
虬髯横意气,猿臂郁功名。
一掬同年泪,西风浩荡情。
分类:
作者简介(洪咨夔)
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。
《挽阮粹》洪咨夔 翻译、赏析和诗意
《挽阮粹》是一首宋代的诗词,作者是洪咨夔。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
胶庠推博洽,州县著廉平。
人物万夫物,山川千古英。
虬髯横意气,猿臂郁功名。
一掬同年泪,西风浩荡情。
诗意和赏析:
这首诗词主要表达了对已故朋友阮粹的悼念和赞美之情。
首先,前两句描述了阮粹在教育机构胶庠(即胶州府学)的推荐和州县政务的廉洁,突显他在学术和政治领域的卓越品质。胶庠是宋代的一所重要学府,推荐于此说明阮粹在学术上的卓越表现。州县著廉平则指的是阮粹在地方政务中的廉洁和公正,表明他在政治上的高尚品质。
接下来的两句“人物万夫物,山川千古英”将阮粹与众多人物和山川相提并论,彰显了他在人物中的卓越和在历史长河中的英勇和伟大。这里的“人物万夫物”意味着阮粹在品德和才能上的卓越,而“山川千古英”则指的是阮粹在历史长河中的杰出成就和卓越地位。
接着,诗中描述了阮粹的形象。“虬髯横意气,猿臂郁功名”,这里用形象的语言描绘了他的英武形象和追求功名的决心。虬髯意指阮粹的胡须,象征他的英勇和威武;猿臂表示他的力量和勇气;郁功名则表达了他追求功名的心情。
最后两句“一掬同年泪,西风浩荡情”表达了诗人对阮粹的深深怀念之情。“一掬同年泪”意味着诗人与阮粹同龄,对他的离世感到痛惜和悲伤。而“西风浩荡情”则突出了诗人的悲凉之情,西风象征着凄凉和离别,强调了诗人的伤感之情。
总体而言,这首诗词通过对已故朋友阮粹的赞美和悼念,表达了对他在学术和政治领域的卓越成就以及对他人品和品德的钦佩之情,同时也表达了诗人对离别和人生的感慨和悲伤。
“西风浩荡情”全诗拼音读音对照参考
wǎn ruǎn cuì
挽阮粹
jiāo xiáng tuī bó qià, zhōu xiàn zhe lián píng.
胶庠推博洽,州县著廉平。
rén wù wàn fū wù, shān chuān qiān gǔ yīng.
人物万夫物,山川千古英。
qiú rán héng yì qì, yuán bì yù gōng míng.
虬髯横意气,猿臂郁功名。
yī jū tóng nián lèi, xī fēng hào dàng qíng.
一掬同年泪,西风浩荡情。
“西风浩荡情”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。