“春行竹裹厨”的意思及全诗出处和翻译赏析

春行竹裹厨”出自宋代洪咨夔的《浮溪周居士挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn xíng zhú guǒ chú,诗句平仄:平平平仄平。

“春行竹裹厨”全诗

《浮溪周居士挽诗》
野水岗头屋,春行竹裹厨
所安仁者静,其乐道之腴。
遗逸盍徽诏,耆英空画图。
诗书根气远,丛桂蔚相扶。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《浮溪周居士挽诗》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《浮溪周居士挽诗》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

野水岗头屋,
春行竹裹厨。
所安仁者静,
其乐道之腴。

诗中描绘了一幅田园景象。诗人周居士住在野水岗头的小屋中,在春天里,竹子围绕着他的厨房。这种简朴的居住环境让他感到宁静,他的快乐来源于追求道德的境界。

遗逸盍徽诏,
耆英空画图。
诗书根气远,
丛桂蔚相扶。

诗中提到了徽诏、耆英、丛桂等元素。徽诏指的是古代帝王赐予的文书,耆英则指老年有智慧的人,丛桂是指茂密的桂树。这些元素象征着古代文化的传承和智慧的积累。诗人认为诗书的根基和气息是遥远的,而这些遗迹和智慧在世间相互扶持,犹如丛桂一般茂盛。

这首诗词表达了诗人周居士对宁静和道德境界的追求,以及对古代文化的传承和智慧的赞美。通过描绘田园生活和古代文化的景象,诗人表达了他对简朴宁静生活的向往,同时也体现了他对传统文化的敬仰和推崇。整首诗词以简练的语言和意象深远的描写,给人以宁静、安详的感受,饱含着诗人内心深处的情感和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春行竹裹厨”全诗拼音读音对照参考

fú xī zhōu jū shì wǎn shī
浮溪周居士挽诗

yě shuǐ gǎng tóu wū, chūn xíng zhú guǒ chú.
野水岗头屋,春行竹裹厨。
suǒ ān rén zhě jìng, qí lè dào zhī yú.
所安仁者静,其乐道之腴。
yí yì hé huī zhào, qí yīng kōng huà tú.
遗逸盍徽诏,耆英空画图。
shī shū gēn qì yuǎn, cóng guì wèi xiāng fú.
诗书根气远,丛桂蔚相扶。

“春行竹裹厨”平仄韵脚

拼音:chūn xíng zhú guǒ chú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春行竹裹厨”的相关诗句

“春行竹裹厨”的关联诗句

网友评论


* “春行竹裹厨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春行竹裹厨”出自洪咨夔的 《浮溪周居士挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。