“汉廷风宪在”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉廷风宪在”出自唐代窦常的《和裴端公枢芜城秋夕简远近亲知》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hàn tíng fēng xiàn zài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“汉廷风宪在”全诗

《和裴端公枢芜城秋夕简远近亲知》
岁积登朝恋,秋加陋巷贫。
宿酲因夜歇,佳句得愁新。
尽日凭幽几,何时上软轮。
汉廷风宪在,应念匪躬人。

分类:

《和裴端公枢芜城秋夕简远近亲知》窦常 翻译、赏析和诗意

《和裴端公枢芜城秋夕简远近亲知》诗词分析:

中文译文:与裴端公枢芜城秋日夜向远近亲友写
诗意:诗人窦常在初秋的夜晚思念朝廷的生活,同时感叹自己贫困的现状。在醉酒之后,他写下了一首忧愁的佳句。他整日倚在幽几前,不知道何时能够进入宫廷美巡。他也希望宫廷中的高官们能够想念他这个非官方的人。

赏析:
这首诗描写了唐代诗人窦常独特的生活状态和情感表达。诗中常常转换的是诗人的思念和对自己贫困现状的琐感。通过这种对比,突出了贵贱的差异以及人们对名利的渴望。诗句流畅,用词简练,烟雨之间诗人抒发了自己的心情,表达了对于毫无名利的忧伤。

该诗所表达的是窦常的情感及对于自身命运不凡的感叹,也是对贫困寂寞现状的显露。诗人对宫廷的向往,表现了一种对美好生活的憧憬和追求,同时也体现了诗人对权力和地位的向往。整首诗以清新的字眼,抒发了窦常的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汉廷风宪在”全诗拼音读音对照参考

hé péi duān gōng shū wú chéng qiū xī jiǎn yuǎn jìn qīn zhī
和裴端公枢芜城秋夕简远近亲知

suì jī dēng cháo liàn, qiū jiā lòu xiàng pín.
岁积登朝恋,秋加陋巷贫。
sù chéng yīn yè xiē, jiā jù dé chóu xīn.
宿酲因夜歇,佳句得愁新。
jǐn rì píng yōu jǐ, hé shí shàng ruǎn lún.
尽日凭幽几,何时上软轮。
hàn tíng fēng xiàn zài, yīng niàn fěi gōng rén.
汉廷风宪在,应念匪躬人。

“汉廷风宪在”平仄韵脚

拼音:hàn tíng fēng xiàn zài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汉廷风宪在”的相关诗句

“汉廷风宪在”的关联诗句

网友评论

* “汉廷风宪在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉廷风宪在”出自窦常的 《和裴端公枢芜城秋夕简远近亲知》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。