“竹风吹酒未全醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹风吹酒未全醒”出自宋代洪咨夔的《朝南以诗送巴石研屏香几用韵·香几》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú fēng chuī jiǔ wèi quán xǐng,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“竹风吹酒未全醒”全诗

《朝南以诗送巴石研屏香几用韵·香几》
竹风吹酒未全醒,梦入香炉五老云。
好句得君青玉案,起来盥手炷清熏。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《朝南以诗送巴石研屏香几用韵·香几》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《朝南以诗送巴石研屏香几用韵·香几》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竹风吹酒未全醒,
梦入香炉五老云。
好句得君青玉案,
起来盥手炷清熏。

诗意:
这首诗词描绘了一个清晨的场景,酒还未完全醒来,竹子的风吹拂着。诗人进入了一个香炉中的梦境,梦中出现了五位神仙。最后,他称赞自己写的句子与这些仙人相得益彰,并鼓励自己起来洗手,享受香炉的清香。

赏析:
这首诗词以清新的意境展示了宋代文人的生活情趣。诗人通过描绘清晨的竹风和酒未醒的状态,创造了一种宁静和舒适的氛围。梦境中出现的五位云游的老人象征着神仙或者道士,为诗人的梦境增添了一丝神秘感。

诗中的"好句得君青玉案"表达了诗人对自己创作的赞赏,将自己的诗句与青玉案对比,显示出他对自己的作品非常满意。青玉案是一种高贵、精美的文房用具,与诗人的佳句相呼应,进一步彰显了诗人的才华。

最后两句"起来盥手炷清熏"则展现了诗人对梦境的洗礼和启示。诗人鼓励自己起床洗手,享受香炉散发的清香。这种动作象征着净化和净化内心,同时也传达了对艺术追求的坚持和对美好事物的欣赏。

总体而言,这首诗词通过细腻的描写和象征意象,表达了诗人对美好生活的追求和对艺术创作的热爱,展现了宋代文人的情趣和审美情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹风吹酒未全醒”全诗拼音读音对照参考

cháo nán yǐ shī sòng bā shí yán píng xiāng jī yòng yùn xiāng jī
朝南以诗送巴石研屏香几用韵·香几

zhú fēng chuī jiǔ wèi quán xǐng, mèng rù xiāng lú wǔ lǎo yún.
竹风吹酒未全醒,梦入香炉五老云。
hǎo jù dé jūn qīng yù àn, qǐ lái guàn shǒu zhù qīng xūn.
好句得君青玉案,起来盥手炷清熏。

“竹风吹酒未全醒”平仄韵脚

拼音:zhú fēng chuī jiǔ wèi quán xǐng
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹风吹酒未全醒”的相关诗句

“竹风吹酒未全醒”的关联诗句

网友评论


* “竹风吹酒未全醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹风吹酒未全醒”出自洪咨夔的 《朝南以诗送巴石研屏香几用韵·香几》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。