“歌吹莫愁国”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌吹莫愁国”出自宋代洪咨夔的《用王司理韵送别二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gē chuī mò chóu guó,诗句平仄:平平仄平平。

“歌吹莫愁国”全诗

《用王司理韵送别二首》
芦花秋摵摵,征思旆悠悠。
歌吹莫愁国,鼓饶熊绎州。
胸奇空盾鼻,胆隽落旄头。
傥有西风雁,频书老故侯。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《用王司理韵送别二首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《用王司理韵送别二首》是洪咨夔创作的诗词,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

芦花秋摵摵,征思旆悠悠。
歌吹莫愁国,鼓饶熊绎州。
胸奇空盾鼻,胆隽落旄头。
傥有西风雁,频书老故侯。

译文:
芦花在秋风中摇曳,思绪飘荡不已。
歌声和吹奏的乐曲让国家无忧,鼓声饶舌是指能言善辩的绎州(一种兽名)。
胸怀异常卓越,空有盾和鼻子的形象,胆识卓绝却失去了军旅头盔。
如果有西风吹来的雁鸟,它们会频繁地给老朋友侯公寄信。

诗意:
这首诗是洪咨夔用王司理(一位文友)的韵脚,表达了离别之情和对友人的祝福。诗中通过描绘芦花在秋风中摇曳,展示了作者内心的思绪和离别的忧伤之情。歌声和吹奏的乐曲象征国家的繁荣和安定,鼓声饶舌则表示友人绎州的才智过人。诗中作者自称胸怀异常卓越,但实际上只有盾和鼻子的形象,胆识卓绝却失去了军旅头盔,暗示自己虽有志向,却缺少实际行动。最后,作者希望如果有西风吹来的雁鸟,它们可以频繁地给老朋友侯公寄信,表达作者对友人的思念和祝福。

赏析:
这首诗以芦花秋风为背景,以离别为主题,通过描绘自然景物和表达人情之间的对比,抒发了作者的情感和思念。诗中运用了音韵的变化,使整首诗的节奏感强烈,给人一种流畅的感觉。通过对友人绎州的赞颂和对自身的反思,展示了作者的情感和内心世界。同时,通过对西风雁的描绘,表达了作者对友人的祝福和对友情的珍视。整首诗虽然简短,但以简洁的语言表达了深沉的情感,给人以思考和联想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌吹莫愁国”全诗拼音读音对照参考

yòng wáng sī lǐ yùn sòng bié èr shǒu
用王司理韵送别二首

lú huā qiū shè shè, zhēng sī pèi yōu yōu.
芦花秋摵摵,征思旆悠悠。
gē chuī mò chóu guó, gǔ ráo xióng yì zhōu.
歌吹莫愁国,鼓饶熊绎州。
xiōng qí kōng dùn bí, dǎn juàn luò máo tóu.
胸奇空盾鼻,胆隽落旄头。
tǎng yǒu xī fēng yàn, pín shū lǎo gù hóu.
傥有西风雁,频书老故侯。

“歌吹莫愁国”平仄韵脚

拼音:gē chuī mò chóu guó
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌吹莫愁国”的相关诗句

“歌吹莫愁国”的关联诗句

网友评论


* “歌吹莫愁国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌吹莫愁国”出自洪咨夔的 《用王司理韵送别二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。