“不离国门前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不离国门前”全诗
折苇鱼沈藻,攀藤鸟出烟。
生衣宜水竹,小酒入诗篇。
莫怪侵星坐,神清不欲眠。
分类:
作者简介(戎昱)
戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。
《骆家亭子纳凉》戎昱 翻译、赏析和诗意
《骆家亭子纳凉》是唐代诗人戎昱所作,描写了一位江湖游走者在骆家亭子纳凉的景象。该诗有着浓郁的田园风光和闲适自在的氛围。
诗人在诗中表达了他的江湖思绪,他无法离开国家的边界。江湖的浩渺无边,使他茫然感到自己与世界上其他地方相距甚远。诗人折下苇叶,它们沉入深湖中,而青藻也在水中蔓延,形成一幅宁静而美丽的景象。攀爬藤蔓的鸟儿突然飞出,营造出一股浓郁的飘逸气息。
诗人寻求温馨、舒适与自然的生活方式。他认为穿着由水竹编织的衣服更能亲近自然,细品小酒,能够激起他创作诗篇的灵感。
最后,诗人感慨于他的境遇。他坐在宽阔的星空下,神清气爽,不愿意入眠,暗示他无法入睡是因为他对江湖事务的思绪和纠结。
这首诗词通过描绘自然环境,表达了诗人对江湖游荡生活的向往和对自由自在、与自然相融的生活方式的追求。诗词优美流畅,画面感极强,给人以宁静悠闲的感受。
“不离国门前”全诗拼音读音对照参考
luò jiā tíng zi nà liáng
骆家亭子纳凉
jiāng hú sī miǎo rán, bù lí guó mén qián.
江湖思渺然,不离国门前。
zhé wěi yú shěn zǎo, pān téng niǎo chū yān.
折苇鱼沈藻,攀藤鸟出烟。
shēng yī yí shuǐ zhú, xiǎo jiǔ rù shī piān.
生衣宜水竹,小酒入诗篇。
mò guài qīn xīng zuò, shén qīng bù yù mián.
莫怪侵星坐,神清不欲眠。
“不离国门前”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。