“办得萧萧水竹居”的意思及全诗出处和翻译赏析

办得萧萧水竹居”出自宋代洪咨夔的《同孙子直和李参政东园韵十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn dé xiāo xiāo shuǐ zhú jū,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“办得萧萧水竹居”全诗

《同孙子直和李参政东园韵十绝》
办得萧萧水竹居,闭门足了一生娱。
坐忘老子慵开眼,强聒痴儿任挽须。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《同孙子直和李参政东园韵十绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

这首诗词的中文译文如下:

办得萧萧水竹居,
闭门足了一生娱。
坐忘老子慵开眼,
强聒痴儿任挽须。

诗词的意境和赏析如下:

这首诗词是宋代洪咨夔创作的《同孙子直和李参政东园韵十绝》。诗人以描绘一个宁静自得的生活场景为主题。诗人办了一个坐落在水边有竹子的居所,其中的水声和竹声交相辉映,形成了一幅宁静悠然的景象。他闭门不出,足够满足地享受着这样的生活,从而获得了一生的快乐。

在这个安静的环境中,诗人通过坐忘的方式,意味着他忘却了外界的纷扰和烦恼,仿佛进入了一种超然的状态。他闭上眼睛,不再计较外界的事务,从而使自己感到悠闲自在。这里的"老子"指的是老子道家哲学中的老子,坐忘是道家修身养性的一种方法。

诗的最后两句描述了诗人对于外界喧嚣声音的态度。他形容那些喧嚣的声音如同痴儿一般,他们纷纷扰扰地拉扯着他的胡须,但诗人却不为所动,将他们置之不理。这里的"痴儿"可以理解为喧嚣的世俗之音,而诗人则以自己的坐忘态度对待这些喧嚣。

整首诗以简洁明了的语言描绘了诗人追求宁静和自由的生活态度。通过与竹子和水的相伴,诗人在闭门自足的环境中找到了内心的满足和快乐。他通过坐忘的方式,将外界的烦恼抛诸脑后,达到了超然的境界。这种超脱世俗的态度和对喧嚣声音的淡然态度,体现了诗人追求心灵自由和寻找内心宁静的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“办得萧萧水竹居”全诗拼音读音对照参考

tóng sūn zi zhí hé lǐ cān zhèng dōng yuán yùn shí jué
同孙子直和李参政东园韵十绝

bàn dé xiāo xiāo shuǐ zhú jū, bì mén zú le yī shēng yú.
办得萧萧水竹居,闭门足了一生娱。
zuò wàng lǎo zi yōng kāi yǎn, qiáng guā chī ér rèn wǎn xū.
坐忘老子慵开眼,强聒痴儿任挽须。

“办得萧萧水竹居”平仄韵脚

拼音:bàn dé xiāo xiāo shuǐ zhú jū
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“办得萧萧水竹居”的相关诗句

“办得萧萧水竹居”的关联诗句

网友评论


* “办得萧萧水竹居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“办得萧萧水竹居”出自洪咨夔的 《同孙子直和李参政东园韵十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。