“散作新年浩荡春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“散作新年浩荡春”全诗
尽收残腊严凝气,散作新年浩荡春。
盏斝频宣恩意重,金丝徐韵乐声纯。
欲知朝野欢娱处,听取三呼万岁人。
分类:
《又金国贺正旦使副到阙紫宸殿宴致语口号》周必大 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代周必大创作的《又金国贺正旦使副到阙紫宸殿宴致语口号》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
绛阙嵯峨映五云,
华簪合遝会芳宸。
尽收残腊严凝气,
散作新年浩荡春。
盏斝频宣恩意重,
金丝徐韵乐声纯。
欲知朝野欢娱处,
听取三呼万岁人。
译文:
绛红色的宫阙高耸入云,
华丽的头饰聚集在芳宫。
收拾尽残余的寒冬寂静,
散发出新年的浩荡春光。
酒杯和酒器频繁传递,表达着恩意的沉重,
金丝般柔和的乐声纯净动听。
想知道朝廷和百姓的欢愉之处,
只需听到三声呼喊,万岁的喧嚣。
诗意和赏析:
该诗写的是宋代时期,金国使者前来贺正旦的场景。诗中以华丽的辞藻描绘了皇宫的壮丽景象,表达了春天的来临和新年的喜庆氛围。通过诗中的描绘,可以感受到正旦之际皇宫的喜庆气氛和欢乐的氛围。
诗中提到的绛阙(红色宫阙)和华簪(华丽的头饰)暗示着皇宫的庄严和华美。残腊严凝气与新年浩荡春的对比,展现了寒冬的结束和春天的到来,传递了生机勃勃的气息。
诗的后半部分描写了宴会上的景象,盏斝频宣恩意重,金丝徐韵乐声纯,表达了主人对贺使者的热情款待和赞赏之情。最后两句"欲知朝野欢娱处,听取三呼万岁人"则突出了朝廷和百姓的欢乐场景,以"万岁人"的喊声象征着人们对吉祥幸福的祈愿。
整首诗以华丽的描写展现了正旦庆典的喜庆气氛,同时也表达了对新年的期盼和对吉祥如意的祝愿。通过对宴会场景的描绘,诗人展示了朝廷的繁荣和人民的欢乐,塑造了一幅热闹欢腾的画面,给人以愉悦和祥和的感受。
“散作新年浩荡春”全诗拼音读音对照参考
yòu jīn guó hè zhēng dàn shǐ fù dào quē zǐ chén diàn yàn zhì yǔ kǒu hào
又金国贺正旦使副到阙紫宸殿宴致语口号
jiàng quē cuó é yìng wǔ yún, huá zān hé tà huì fāng chén.
绛阙嵯峨映五云,华簪合遝会芳宸。
jǐn shōu cán là yán níng qì, sàn zuò xīn nián hào dàng chūn.
尽收残腊严凝气,散作新年浩荡春。
zhǎn jiǎ pín xuān ēn yì zhòng, jīn sī xú yùn yuè shēng chún.
盏斝频宣恩意重,金丝徐韵乐声纯。
yù zhī cháo yě huān yú chù, tīng qǔ sān hū wàn suì rén.
欲知朝野欢娱处,听取三呼万岁人。
“散作新年浩荡春”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。