“彷佛在斯文”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彷佛在斯文”全诗
中悯惟至一,馀事亦多闻。
湖广规模远,濂伊讲习勤。
平生忠与敬,彷佛在斯文。
分类:
《读张敬夫南轩集夜梦赋诗》周必大 翻译、赏析和诗意
《读张敬夫南轩集夜梦赋诗》这首诗是宋代作家周必大所写。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
道学人争说,躬行少似君。
中悯惟至一,馀事亦多闻。
湖广规模远,濂伊讲习勤。
平生忠与敬,彷佛在斯文。
诗意:
这首诗是周必大读完了张敬夫的《南轩集夜梦赋诗》之后所写的。诗中表达了对道学的思考,并对张敬夫的品德和学识表示赞赏。
赏析:
这首诗以简练的语言展现了作者对张敬夫的景仰和敬佩之情。首先,作者提到道学人争论不休,但自己认为自己的实践行为与张敬夫相比仍然较少。这表明作者对张敬夫的道德修养和行为榜样给予了高度评价。
接下来,作者提到自己能理解张敬夫的思想,认为他的中心怜悯只有一条,其他事物也多有所了解。这表明作者认为张敬夫在道德修养方面的专注和对其他知识的广泛涉猎是值得赞赏的。
之后,作者表达了对湖广地区的赞美,认为这片土地在道德修养和学问传承方面有着深远的影响。濂伊是指湖广地区的两个重要河流,这里可能代指湖广地区的学府或学者们的讲学之地。作者称赞他们的勤奋和刻苦。
最后,作者以自己的平生经历来与张敬夫作对比,认为自己的忠诚和敬意与张敬夫相仿佛,表达了对张敬夫的尊崇之情。
总体而言,这首诗通过对张敬夫的赞美和自身的反思,表达了作者对道德修养和学问传承的思考,并对张敬夫的品德和学识表示了深深的敬意。
“彷佛在斯文”全诗拼音读音对照参考
dú zhāng jìng fū nán xuān jí yè mèng fù shī
读张敬夫南轩集夜梦赋诗
dào xué rén zhēng shuō, gōng xíng shǎo shì jūn.
道学人争说,躬行少似君。
zhōng mǐn wéi zhì yī, yú shì yì duō wén.
中悯惟至一,馀事亦多闻。
hú guǎng guī mó yuǎn, lián yī jiǎng xí qín.
湖广规模远,濂伊讲习勤。
píng shēng zhōng yǔ jìng, fǎng fú zài sī wén.
平生忠与敬,彷佛在斯文。
“彷佛在斯文”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。